English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ F ] / For reals

For reals Çeviri Portekizce

86 parallel translation
This is for reals.
Isto é a sério.
For reals?
- A sério?
For reals?
A sério...
For reals?
A sério?
For reals.
A sério?
- For reals?
- A sério?
For reals?
De verdade?
Then I'll win for reals.
Depois ganho a sério.
This bitch one time tore my heart out for reals, yo.
Uma vez, houve uma gaja que me partiu mesmo o coração.
No for reals.
Nada verdadeiro.
Everybody's got to remember that tonight is for reals.
Toda a gente tem que se lembrar que hoje é pra valer.
- Yeah, for reals.
- Sim, a sério.
For reals, Mom?
- A sério, mãe?
But for reals, I gotta split.
Mas, a sério, tenho de sair.
For reals.
Mesmo real.
For reals?
- Sério?
But, for reals, where were you, Lola?
Mas a sério, onde estavas, Lola?
Motherhood is for reals.
A maternidade é à séria.
This time, for reals.
Desta vez, de verdade.
- They were for reals, dude.
Eram fantásticos, meu!
For reals this time!
Desta vez é a sério.
I'm putting a GPS on Mason for reals.
Vou por um GPS no Mason. Eu sei.
For reals.
A sério.
For reals this time.
De verdade desta vez.
For reals!
Isso mesmo!
Are you for reals?
Estás a falar a verdade?
For reals?
- Posso mesmo? - Não!
- Nah, for reals. No one's ever seen her use the stalls!
Nunca ninguém a viu ir à retrete!
Yo, yo, you need to get you that Michelle Obama hair, for reals.
Precisas de um penteado como o da Michelle Obama, a sério.
For reals.
A verdade.
Because she's "for reals."
Porque ela é "de verdade".
- He's said a lot of stupid shit in the last ten minutes, but for reals, you did honeypot him.
- Ele disse um monte de merdas nos últimos minutos mas a sério, você fez-se a ele!
- For reals?
- Toma. - A sério?
Look, man, I had nothing to do with the power-grid hack, for reals.
Meu, não tenho nada a ver com a invasão, percebeu?
For reals?
Percebeu?
For reals?
Verdade?
For reals.
Verdade.
! For reals.
De verdade.
For... for reals.
- A... a sério.
For reals, yo.
A sério.
But for reals, what non-me thing is bothering you?
Agora a sério, qual é o problema, sem ser eu?
Yes, we did kiss each other for reals.
Sim. De facto, beijámo-nos. - A sério.
For reals, reals.
- Muito a sério.
Hawke for 50 reals.
Hawke por 50 reais.
Yo, J, man. For the reals, son, I don't know about this. - I know.
A sério que não sei se isto é uma boa ideia.
For the present Olivares has promised 500 reals.
No entretanto, Olivares prometeu-me 500 reais.
- For reals?
Sem essa!
So when did you two start dating for reals?
- Quando é que começaram a namorar?
For fucking reals.
- Podes crer. Porque não?
For reals.
Agradecido.
Yeah, bro, for reals.
- Sim irmão, a verdade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]