English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ F ] / Force trauma to the head

Force trauma to the head Çeviri Portekizce

132 parallel translation
Seventy-six-year-old man suffering from blunt-force trauma to the head.
Homem de setenta e seis anos com traumatismo grave na cabeça.
Sustained blunt force trauma to the head.
- Traumatismo violento na cabeça.
Yeah, cause of death was blunt force trauma to the head.
A causa de morte foi uma pancada forte na cabeça.
Blunt-force trauma to the head and chest.
Traumatismo na cabeça e no peito.
Well, the official C.O.D. was blunt force trauma to the head, not stomping.
Bem, a causa oficial da morte era trauma por pancada na cabeça, não uma pisadela.
I can look right here and see that it's blunt force trauma to the head.
Consigo ver aqui que é um trauma na cabeça provocado por força bruta.
Worst of it, looks like blunt force trauma to the head.
Pior que isso, parece um traumatismo craniano.
Multiple blunt force trauma to the head.
Traumatismo craniano provocado por pancadas múltiplas.
No, someone's nanny, died from blunt-force trauma to the head.
Não, a ama de alguém, morreu devido a um golpe brusco na cabeça.
Now, there's no evidence of blunt-force trauma to the head.
Não há evidências de trauma de força bruta na cabeça.
Oh, blunt force trauma to the head.
Traumatismo por pancada na cabeça.
Blunt force trauma to the head.
- Golpe na cabeça.
- Blunt force trauma to the head.
- Traumatismo na cabeça.
Blunt force trauma to the head, he's the second young boy in Ozona to die the same death in the last 2 months.
Trauma na cabeça. É o segundo rapaz em Ozona a morrer assim nos últimos 2 meses.
Husband sustained blunt force trauma to the head consistent with hammer blows.
O marido sofreu pancadas fortes na cabeça consistentes com golpes de martelo.
Blunt force trauma to the head following a motor vehicle collision.
Forte trauma na cabeça, precedido de uma colisão por um veículo.
She has blunt-force trauma to the head.
Ela têm um trauma bruto na cabeça.
Blunt force trauma to the head.
Traumatismo craniano.
Died of blunt-force trauma to the head.
Morreu de traumatismo craniano.
Mr. Taylor died of blunt force trauma to the head from what appears to be several strikes of a hammer.
O Sr. Taylor morreu com um golpe na cabeça de um martelo.
Blunt force trauma to the head.
Traumatismo craniano com objecto contundente.
Blunt force trauma to the head.
Pancada com objecto rombo na cabeça.
Blunt-force trauma to the head.
Traumatismo craniano.
I was able to determine the victims movement and direction... after the initial blunt force trauma to the head caused by the defendants fist.
Consegui determinar os movimentos e direcção da vitima, após o impacto violento sofrido na cabeça causado pelo punho do réu.
Blunt force trauma to the head.
Traumatismo craniano por força bruta.
The cause was blunt-force trauma to the head.
Como tal, terá morrido de um golpe contundente na cabeça.
Blunt force trauma to the head.
Trauma contundente na cabeça.
Massive blunt force trauma to the head, Same as the others.
Traumatismo craniano contundente, tal e qual as outras.
COD is blunt force trauma to the head.
A causa da morte é um traumatismo causado por um objecto rombo.
Blunt force trauma to the head.
Com uma pancada na cabeça.
We can rule out the L-shaped laceration and associated blunt force trauma to the head, because there was no damage to the skull.
Podemos excluir a laceração em forma de L e o consequente trauma contundente na cabeça porque não houve danos no crânio.
Yusef Afzal was killed by blunt-force trauma to the head.
Yusef Afzal foi morto por um forte trauma na cabeça.
Cause of death is blunt force trauma to the head.
A causa da morte é traumatismo violento na cabeça.
He was murdered one month ago, blunt-force trauma to the head.
Foi assassinado há um mês, agredido na cabeça.
A man found downtown, killed by blunt-force trauma to the head.
Foi encontrado um homem na baixa, vítima de um traumatismo violento.
Blunt-force trauma to the head.
Trauma violento na cabeça.
"Blunt-force trauma to the back of the head."
"Um traumatismo na parte de trás da nuca."
Multiple blunt-force trauma wounds to the head.
Traumatismos cranianos múltiplos causados por força bruta.
Blunt force, trauma to the head, no sign of a struggle.
Traumatismo craniano. Sem vestígios de luta.
She might have caused the blunt force trauma to his head, Eric, but she didn't kill him.
Pode ter-lhe causado o trauma de força bruta na cabeça, Eric, mas não o matou.
He also suffered trauma to the side of the head due to blunt force.
Também sofreu um traumatismo na parte lateral da cabeça, devido a uma pancada forte.
Suffered blunt force trauma to the back of the head.
- Sofreu um trauma forte na nuca.
So based on the fractures to her skull, it appears she was struck in the head three separate times, and since the pieces won't fit back together, blunt force trauma to her skull is your COD.
Então, tendo em conta as fracturas no crânio, ela parece ter sido atingida na cabeça três vezes, e como os pedaços não encaixam, impacto com um objecto rombo é a causa de morte.
Ok, Danny said there was a blunt force trauma to the boy's head
O Danny disse que o rapaz sofreu uma pancada seca na cabeça.
Blunt force trauma to the back of the head.
Traumatismo obtuso na parte posterior da cabeça.
COD is atlanto-occipital disarticulation, consistent with a single blunt force trauma to the back of the head.
A causa de morte foi uma fractura na articulação atlanto-occipital, consistente com uma pancada forte na parte de trás da cabeça.
Something interesting did come up on the autopsy report... a blunt-force trauma to the back of the head.
Algo interessante apareceu no relatório da autopsia... Um trauma atrás da cabeça.
Valerie died of blunt force trauma to the back of her head.
Ela morreu de um traumatismo craniano provocado por um objecto contundente.
Standard blunt-force trauma to the back of the head.
- Parece ter morrido ontem à tarde. Recebeu um golpe contundente na nuca.
Looks like cause of death is blunt force trauma to the back of the head.
Parece que a causa da morte é uma pancada na parte de trás da cabeça.
Our victim has blunt force trauma to the back of the head, preliminary indications of drowning.
A vítima tem um trauma na nuca, indicativo de afogamento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]