English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ F ] / Former

Former Çeviri Portekizce

6,115 parallel translation
From what I heard, Lyon Dynasty is just former Empire artists.
Pelo que ouvi, a Lyon Dynasty só tem antigos artistas da Empire.
She's the former Donna Stancroft, heiress to the Stancroft Electronics money.
É a ex Donna Stancroft, herdeira do dinheiro. - da Stancroft Electronics.
He's former Serbian Special Forces.
É um antigo membro das Forças Especiais Sérvias.
No criminal record but he's a former cop.
Sem antecedentes criminais, mas é um ex-polícia.
A former Marine Corps sharpshooter.
Um ex-atirador do Corpo de Marinheiros.
This is former Army Corporal Mark Simmons.
Este é o ex-Cabo do Exército Mark Simmons.
To help unite all survivors and to help restore our great nation to its former glory.
Ajudar a reunir todos os sobreviventes e ajudar a restaurar a nossa grande nação à sua antiga glória e esplendor.
Justin was former C.I.A. You know how you guys are.
O Justin era um ex-CIA. Vocês sabem como são.
Any attempt to hinder her return to her former life will be met with an energy transference most unpleasant.
Qualquer tentativa de impedi-la de voltar a sua vida antiga vai ser respondida com uma dolorosa transferência de energia.
We're in the midst of restoring the house to its former glory.
Estamos a restaurar a casa à sua antiga glória.
Yeah, she's a former oceanic executive who got fired last year, and, Castle, get this.
Sim, ela é uma antiga executiva da empresa que foi despedida no ano passado, e, Castle, ouve isto.
And you must be Former Agent Dana Scully.
E você deve ser a ex-agente Dana Scully.
In area, the largest former Soviet republic after Russia and the largest nation that doesn't border an ocean.
"Em extensão, a maior ex-República Soviética, após a Rússia, " e a maior nação que não faz fronteira com um oceano. "
The former chief.
- Ex-comandante da polícia.
Former Philadelphia detective Nate Lahey was arrested in connection with the death of professor Sam Keating.
O ex-detective Nate Lahey foi preso por ligação com a morte do professor Sam Keating.
I'm a lawyer, a former U.S. attorney.
Sou advogado, ex-procurador dos EUA.
How does a former U.S. attorney become Yusuf's lawyer?
Como é que um ex-procurador se tornou advogado do Yusuf?
I only took this meeting because, as a former client, I thought you deserved an explanation.
Só vim cá ter consigo, porque, como antiga cliente, acho que merece uma explicação.
One side is led by a former colleague of yours, David Whele, and the other by your daughter Claire.
Um lado é liderado por um antigo colega seu, o David Whele, e o outro pela sua filha Claire.
Former Army Specialist Randall White.
Ex-especialista da Marinha Randall White.
Steve Jackowski, Windi's former fiancé.
Steve Jackowski, ex-noivo da Windi.
Former member of the Broussard syndicate, right?
Ex-membro do Sindicato Broussard, não é?
Well, best we can tell, Jenks is looking to rob his former business partner.
Bem, até onde sabemos, o Jenks está a tentar roubar o ex-parceiro de negócios.
You chase down the former.
Vão atrás do primeiro.
Uh, that was when I was gonna be sharing a punch bowl with a bunch of former students.
Isso era quando iria partilhar uma taça de ponche, com um grupo de antigos alunos.
Ninoshka's. The owner is former Spetsnaz.
O Ninoshka's. O dono é um antigo Spetsnaz.
Leonard Caul's real name is Joseph McCray. He's former CIA.
O nome verdadeiro do Leonard Caul é Joseph McCray, antigo agente da CIA.
I don't like having the FBI running my prints, accessing my covert files talking with my former CO.
Não gosto de saber que o FBI anda a investigar-me, a aceder a ficheiros, a falar com a minha antiga chefe.
The latter does not bolster the former.
Podes confiar neles. Isso não os torna de confiança.
Are things going well in my former kingdom?
As coisas estão a ir bem no meu antigo reino?
He served in Spetsnaz... Russian special forces... then moved on to the former KGB.
Ele serviu na Spetsnaz, Forças Especiais Russas, em seguida, mudou-se para a antiga KGB.
Maggie's former C.I.A. What did you expect?
A Maggie é ex-agente da CIA. O que esperavas?
The alleged presidential mistress, sources tell us, is a former swimming champion.
Fontes disseram-nos, que a alegada amante do Presidente... É uma antiga campeã de natação.
Our colleagues are as vulnerable to promotions as they are to demotions, and we can do little but honor the former and mourn the latter.
Os nossos colegas podem tanto ser promovidos como podem ser despromovidos, podemos apenas honrar um e lamentar-nos pelo outro.
Senator Thomas Darnell, your former boss...
O Senador Thomas Darnell, o seu anterior chefe...
Former marine sniper.
Um antigo atirador da Marinha.
You're offended because I'm a 37-year-old woman, not from round here, good at my job and when our former senior partner retired, he chose me rather than you to take over.
Sentes-te ofendido por eu ser uma mulher de 37 anos, não sou daqui, sou boa no que faço e quando o antigo sócio maioritário saiu, escolheu-me a mim para sucedê-lo.
Owen's a former marine, Served everywhere from kosovo to kuwait.
Owen é um ex-fuzileiro, serviu em todo o lado, do Kosovo ao Kuwait.
This is a S.H.I.E.L.D. mission, not a competition with our former team.
Um sinal no detector de Ultron.
- ALL OF MY FORMER TEAMS - - THEY'VE MOVED ON TO OTHER THINGS.
Todas as minhas antigas equipas seguiram outros caminhos.
Former employee at Bridgewater alongside Mason.
Antigo funcionário da central de Bridgewater juntamente com o Mason.
'Inside sources speculate that the former Radley patient'could be responsible for the unsolved murder'of his mother, Jessica DiLaurentis.'
Embora a Polícia não tenha ainda feito qualquer comentário oficial, fontes internas especulam que o antigo paciente de Radley possa ser responsável pelo homicídio por resolver da sua mãe, Jessica DiLaurentis.
Why would you wanna go Macarena with former students?
Porque haverias de querer dançar a Macarena com antigas alunas?
Okay, why is your wife visiting a disgraced former senator?
Muito bem, porque visitou a tua mulher um senador que caiu em desgraça?
I will work with you to the extent that I can, but when a former agent is a suspect, it...
Vou trabalhar consigo na medida do possível, mas quando um ex-agente é suspeito...
I lead a team of cyber experts and former black hats waging a war against a new breed of criminal : online predators hiding in the Deep Web, faceless, nameless, hackers intruding into our digital lives, lurking inside our devices, just a keystroke away.
Eu lidero uma equipa de especialistas cibernéticos e ex-black hats, a travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, predadores on-line escondidos na Deep Weeb, sem rostos, sem nomes, piratas a invadir as nossas vidas digitais
A former girlfriend.
A tua ex-namorada.
I left Joshua's former with his girlfriend, and I'm stingy?
Deixei o meu amigo Joshua com a sua ex-namorada, no seu quarto.
These cubbies were donated by a former parent who fancied himself a carpenter.
Estas prateleiras foram doadas por um pai que achava que era carpinteiro.
There, deep in the Adirondacks in a 145-plus acre former limestone mine.
Aqui. No meio das montanhas.
He's former KGB.
Era do KGB.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]