Fp Çeviri Portekizce
93 parallel translation
The fraction of stars that have planets is called f sub-p.
Da fracção de estrelas que possuem um sistema planetário, que será representado por fp.
So let's take f sub-p the fraction of stars that have planets as a quarter.
Assim vamos dar a fp o valor 1 / 4, que é a fracção de estrelas que possuem um sistema planetário.
When I was a kid out here on these streets playing ball or whatever, I used to get annoyed wh everybody called me PK, or Preacher's Kid. I thought it was a wisecrack.
Quando era miúdo e jogava à bola aqui na rua, irritava-me quando me chamavam FP, o filho do pastor.
Well, are his initials "FP"?
- As iniciais dele são F. P?
Did you figure out what this "FP" stands for?
Já sabes o que quer dizer F. P?
Catherine gave me this "FP" which was part of the Hansen bomb and I'm supposed to figure out what tool the bomber used to engrave it.
A Catherine deu-me este F.P. Da bomba do edifício Hansen. Tenho de descobrir que ferramenta o bombista usou para gravar isto.
I finally matched this "FP." To this electric etcher.
Sim, identifiquei o F.P. Foi com este gravador eléctrico.
N equals R times FP times NE times FL times FI times FC times L?
N = R * Fp * Ne * FL * Fi * Fc * L?
The AIG FP made 3.5 billion dollars between 2000 and 2007.
Os 400 empregados da AIG ganharam 3,5 biliões de dólares entre 2000 e 2007.
Joseph Cassano, the head of AIG FP, personally made 315 million dollars.
Joseph Cassano, chefe da AIG-FP, ganhou pessoalmente 315 milhões de dólares.
After Cassano repeatedly blocked him from investigating AIG FP's accounting.
Denis, demitiu-se em protesto, depois de Cassano repetidamente tê-lo impedido de investigar as contas da AIG.
Instead of being fired, Joseph Cassano, the head of AIG FP... was kept on as a consultant... for a million dollars a month.
Ao invés de ser demitido, Joseph Cassano, o chefão da AIG-FP, foi mantido como consultor, por um milhão de dólares / mês.
And you want to make sure that the key players... and the key, key employees, uh... within AIG FP... yeah, we retain that intellectual knowledge.
Queríamos que as pessoas-chave e os funcionários-chave dentro da AIG-FP fossem mantidos pelo seu conhecimento intelectual.
Thanks for the FP.
Obrigada pela Foda e Porrada.
On the other hand, it's gonna be hard to make FP :
- É verdade. Por outro lado, vai ser difícil fazer FP :
By the end of the week we'll have 17 %. Barrès and the FP will have 30 % each.
No final da semana, teremos 17 %, Barrès 30 e o PF o mesmo.
He said he's willing to give your dad a second chance, but only if FP wants it.
Ele disse que está disposto a dar outra oportunidade ao teu pai, se ele quiser.
Hermione, you remember FP Jones from high school.
Hermione, lembras-te do FP Jones, do liceu.
Put your damn money away. FP, take it easy.
FP, tem calma.
It was great, until FP told us you forced him out of the company he helped found.
- Foi ótima, até... Até o FB nos contar que o forçaste a sair da empresa que ajudou a fundar.
FP was a mess.
O FP estava uma confusão.
I will rip Keller a new one for trying to pull that... - FP, settle down. - Hey!
O Keller vai ouvir das boas por tentar fazer isso...
This is my son, he is my son, Fred!
- FP. FP, acalma-te. - Ele é meu filho!
Whatever you want, FP.
Como queiras, FP.
Yeah, well, FP's got his tricks, I got mine.
- Bem, o FP tem os truques dele, eu tenho os meus.
He was stealing from the company and selling stuff on the side.
O FP estava a roubar a empresa e a vender as coisas à margem.
Kevin, you know FP, Jughead's dad?
Kevin, conheces o FP, o pai do Jughead.
FP.
FP.
Good night, FP.
Boa noite, FP.
That you saw FP and Joaquin talking?
- Teres visto o FP e o Joaquin a falarem?
- Helping you find out the truth about FP will help me find out the truth about my dad. And whether or not he hired FP to kill Jason.
Ajudá-la a descobrir a verdade sobre o FP vai ajudar-me a descobrir a verdade sobre o meu pai, e se ele contratou ou não o FP para matar o Jason.
Also, FP's done my dad's bidding before.
Além disso, o FP já cumpriu ordens do meu pai antes.
She's gonna keep FP busy while we search his trailer to find anything that links FP to Jason.
Ela vai manter o FP ocupado enquanto vasculhamos a caravana dele à procura de alguma coisa que ligue o FP ao Jason.
Or, more importantly, FP to my dad.
Ou, mais importante, o FP ao meu pai.
No, what if he's protecting FP or tries to warn him?
- Não. E se ele estiver a proteger o FP, ou tentar avisá-lo?
Look, Veronica, I really wanna help you, I do, and I definitely don't want Jughead to get hurt, but I'm telling you, FP's cleaned up his act.
Veronica, quero muito ajudar-te, quero mesmo, e não quero que o Jughead se magoe, mas estou a dizer-te, o FP está limpo.
FP is innocent, Mom.
O FP é inocente, mãe.
I'm sure the question of FP's guilt or innocence won't even come up at dinner.
Estou certa de que a questão da culpa ou inocência do FP não surgirá ao jantar.
And what if FP did help your dad?
E se o FP tiver ajudado o teu pai?
- So, FP... - Mmm. Betty tells me that you're working for Fred Andrews now.
Então, FP, a Betty disse-me que agora trabalhas para o Fred Andrews.
Did you find work there, too, FP?
Também encontraste trabalho lá, FP?
FP could be on his way home, let's go.
O FP pode estar a vir para casa. Vamos.
I'm sorry, Bee, but you know FP had some kind of arrangement with my dad.
Desculpa, B, mas sabes que o FP tinha algum acordo com o meu pai.
I was looking out for Jughead in case FP was doing shady stuff. - To protect him.
Estava a proteger o Jughead, caso o FP estivesse a fazer algo criminoso, para o proteger.
If FP confesses, he might drag us into this.
Se o FP confessar, pode arrastar-nos para isto.
FP has always had his demons.
O FP sempre teve os seus demónios.
FP.
- F.P.
What does "FP" stand for?
Que significa F. P?
That's what I need you to find out.
É isso que preciso que descubram, através do Jughead ou diretamente do FP.
Either through Jughead or FP directly, without raising suspicion, of course.
Sem levantar suspeitas, claro.
Shut up, FP.
- Cala-te, FP.