English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ F ] / Fresno

Fresno Çeviri Portekizce

229 parallel translation
I've already tried to get him at the address he gave me in Fresno.
Já tentei a direcção em Fresno.
We've got them between here and Fresno.
Estão espalhados desde aqui até Fresno.
It might be a street in Passaic, or one in Fresno.
Poderia ser uma rua em Passaic ou uma em Freixo.
I hope I get my raisins from Fresno
Eu espero uvas-passas de Fresno
J. Russell Finch, 2790 Penrose Boulevard, Fresno.
Sou Russell Finch. Alameda Penrose, 2790.
Pacific Edible Seaweed Company and it's in Fresno.
Firma de Algas, em Fresno.
- Outside of Fresno, Route 99.
- Fora de Fresno, estrada 99 norte.
... outside of Fresno.
- da rota 99 perto de Fresno.
Tomorrow morning, the Gestapo will transfer Bernard to Fresnes.
a Gestapo irá transferir o Bernard para Fresno.
What can I do for you, madame? Oh, Mr. Nordling, I'm terribly sorry to disturb you, but my husband is in the prison at Fresnes.
madame? mas o meu marido está na prisão de Fresno.
Madame, there are 2,980 political prisoners in Fresnes.
há 2.980 presos políticos em Fresno.
Is this the morning bus to Fresno?
É este o autocarro para Fresno?
Fresno, Laramie... St. Joe.
De Fresno, Laramie, São José.
Sam peckinpah, the expatriate from fresno, california.
Sam Peckinpah, o expatriado de Fresno, na Califórnia.
Four hundred degrees out in Fresno,
Quatrocentos graus em Fresno.
I've been following the papers. And I called your Commissioner's office from Fresno. But what's being done, Lieutenant?
Telefonei para a esquadra e para uma autoridade em Fresno, o que está a ser feito?
You oughta be drunk in Fresno, California.
Devias estar bêbada em Fresno, Califórnia.
My wife and kids, they're visiting my mother-in-law up in Fresno.
A minha mulher e os putos foram visitar a minha sogra em Fresno.
I lost them somewhere over Fresno.
Perdi-os algures em Fresno.
You, me, and Fresno Bob.
Tu, eu e o Fresno Bob.
Then we went to Bakersfield and Fresno.
Depois fomos a Bakersfield e acabámos em Fresno.
No one goes to Fresno any more.
Fresno? ! Já ninguém vai a Fresno.
Beats Fresno, let me tell you.
É melhor do que Fresno!
Yeah, I see your run takes you all the way up to Fresno, huh?
Tens de ir a Fresno.
You take the load.
Vais tu a Fresno.
You, me and Mike in Fresno.
Tu, eu e a Mike em Fresno.
Last night I find out my mom got picked by a company to go to Fresno.
Ontem à noite descobri que a minha mãe arranjou trabalho em Fresno.
I gotta spend my whole summer in Fresno.
Vou ter de passar lá o Verão.
Fresno.
De Fresno.
- I don't have to go to Fresno? - If no want.
- Não tenho de ir para Fresno?
Call me when you get to Fresno. Well, I....
Por este andar, sabes onde estarás no final do ano?
Thomas Lee, Fresno, California.
Tommy Lee, Fresno, Califórnia.
For the United States team at 167 pounds, winner of a gold medal at the 1988 invitational championship, from Fresno, California, Tommy Lee.
Pela equipa dos EUA. Com 76 quilos... O vencedor da medalha de ouro no torneio de 88...
So I guess growing up in the wetback section of Fresno wasn't that bad.
Acho que não foi mau ter crescido em Fresno junto de imigrantes.
2 months crop dusting outside of Fresno.
Dois meses de combate a insectos daninhos ao pé de Fresno.
Fresno.
Fresno?
You think I'm just some guy from Fresno... who tinkered with crackpot ideas in his attic?
Acha que sou um rapaz de Fresno... que executa ideias malucas na cave?
Stolen from Fresno two weeks ago.
Roubado em Fresno há 2 semanas.
In Fresno, California, crews continue to attempt to rescue nine-year-old Ricky Neuman.
Em Fresno, na califórnia, as equipas trabalham para salvar Ricky Neuman, de nove anos.
... police officers from three jurisdictions, including special tactical unit personnel, have now been mobilized to control the growing thousands of onlookers in Fresno, California...
... agentes da polícia de três jurisdições e pessoal das unidades tácticas estão na área para conter os milhares de curiosos que estão em Fresno, na Califórnia...
MAN ON radio : Meanwhile, in Fresno, California where mining engineers continue their desperate attempt to sink a shaft parallel to the one in which nine-year-old Ricky Neuman is believed trapped.
Entretanto, em Fresno, na califórnia, engenheiros de minas tentam escavar um poço paralelo àquele onde se pensa estar Ricky Neuman, de nove anos.
And in Fresno, California, the cornfield that was jammed with spectators...
Entretanto, em Fresno, na califórnia, o campo de milho invadido por curiosos...
He knew about the boy in Fresno, and he says five billion people are gonna die.
Ele sabia do rapaz de Fresno e disse que morreriam 5 mil milhões de pessoas.
Turnipseed was on his way back home to Fresno for the weekend.
Turnipseed estava a caminho de Fresno, de volta a casa para o fim-de-semana.
57, 58, bus ticket to Fresno...
57, 58, bilhete de autocarro para Fresno...
I don't want no bus ticket to Fresno, man.
Não quero o bilhete para Fresno, meu.
You got a bus ticket to Fresno.
Tens um bilhete para Fresno.
1981, Fort Washington Golf Club, Fresno, California, ring a bell?
1981-Clube de Golf em Fort Washington, Fresno, Califórnia, lembra-te algo?
( Rembrandt ) So that says "Hollywood." For all we know, this could be Fresno on this world.
Então aquilo diz "Hollywood." Tanto quanto sabemos, isto pode ser Fresno neste mundo.
All aboard for Fresno.
Tudo a bordo rumo a Fresno.
This is the Hotel Stewart in Fresno, isn't it?
Não é do Hotel Stewart, em Fresno?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]