Funyuns Çeviri Portekizce
66 parallel translation
T omato soup grilled-cheese fixings and a family-size bag of Funyuns.
Sopa de tomate... acessórios para gratinar queijo e o saco de Funyuns, tamanho familiar.
Funyuns.
Funyuns.
I just gave him some candy and some chips... and some pink popcorn and some Funyuns...
Só uns doces e umas batatas fritas e umas pipocas rosadas, e alguns Funyuns...
I have to eat Funyuns now!
Agora, tenho de comer Funyuns!
Marie, Funyuns!
Marie, Funyuns!
Put the Shorty down, and I'll give you Funyuns and Cheetos.
Larga o Shorty e eu dou-te Funions e Cheetos.
I'm not eight feet tall, and I don't think you could call it a salad if it has Funyuns in it.
Não sou alta e não acho que seja uma salada se tiver cebola com sabores.
I'm Funyuns.
Eu sou cebola com sabores.
Oh, look, they've got Funions!
Olha! Têm "Funyuns"!
I got Funyuns, beer, and Barely Legal.
Trago doces, cervejas e revistas, "prontas para consumo"!
How's she going to react when she finds out the first time I said "I love you" to her, I was actually saying it to you and a bag of Funyuns?
Como é que ela vai reagir quando souber que a primeira vez que lhe disse "Amo-te", estava na verdade a dizer a ti por causa de uns pacotes de Pringles?
And you're totally over Funyuns, so it's not weird.
E já ultrapassaste isso das Pringles, por isso não é estranho.
Why's my crib smell like Funyuns, broccoli and ball sweat?
Porque é que a minha casa cheira a aros de cebola fritos, brócolos, e suor de colhão?
- Uh, time to lay off the Funyuns, Nicky boy.
- Devias deixar de comer isso, menino.
You know, Funyuns.
Comprámos snacks com fritos de cebola.
Funyuns and Hot Pockets?
Fritos de cebola e crepes mistos?
Funyuns and boom-boom.
Fritos e sexo.
- Three entire bags of Funyuns?
- Três pacotes de Funyuns?
Funyuns are awesome.
Os Funyuns são óptimos.
Your parents do not have Combos or Funyuns.
Os teus pais não têm Baconzitos nem Cebolitos.
- Ah, Funyuns.
- Ah, Funyuns.
- Funyuns.
- Funyuns.
Cocoa Puffs, Lucky Charms marshmallows, maple syrup, peppermints beef, cookie dough, jar of lard, Cheez-Its, Funyuns.
Cereais, bolacha, marshmallow, doce de maçã, pirulitos, bife, queques... Doce de leite, salgadinhos, pimenta.
I lived off of Funyuns and Mr. Pibb.
Vivia de aperitivos e refrigerantes
I'm either owed 85 cents or a bag of Funyuns.
Tem que me devolver 85 centavos ou um saco de Funyuns. Obrigado pelas informações, Dr. Proctor.
What's the deal with these Funyuns?
Qual é o problema com estes Cebolitos?
Yeah, funyuns, son!
Sim, "Funyuns", filho!
- You're out of Funyuns!
Já não tens Funyuns!
Funyuns?
"Funyuns".
Uh, let's see... pork rinds, Funyuns and a 12-pack of Visine.
Vejamos... Baconzitos, cebolitas e um pacote de Visine ( gotas para os olhos ).
He who follows me unto the breach, my dear friends, will be rewarded with unlimited free Funyuns for the rest of his life.
Aquele que me seguir para a batalha, meus amigos, será recompensado com rodelas de cebola grátis para o resto da vida.
- Grab me a double bag of Funyuns.
- Traz-me dois pacotes de batata frita.
If I'm not mistaken, we're about to drink this upscale booze in plastic cups in your shitty apartment at 7 : 00 in the morning, so ease up off the sommelier shit and grab me some fucking Funyuns!
Se não me engano, estamos prestes a beber muito, em copos de plástico na porcaria do teu apartamento até às 7 da manhã. Deixa-te mas é dessa conversa de escanção, - e arranja-me umas malditas batatas!
You know, if you want something stronger that, I saw Funyuns in the vending machine.
Se quiseres algo mais forte, eu vi aros de cebola na máquina de vendas.
Funyuns, yes.
Aros de cebola.
Funyuns...
Sim, aros de cebola!
- I gave him some funyuns...
- Dei-lhe uns salgadinhos...
Then we add pork rinds, Funyuns, broccoli, nacho cheese,
Depois acrescentamos torresmos, aperitivos de cebola, brócolos, queijo de nachos, presunto condimentado e asas de frango
Funyuns?
Cebolitos?
Is it okay if I got Funyuns?
Não faz mal se eu comer Funyuns?
- No, no Funyuns.
- Não, nada de Funyuns.
I was serious about the Funyuns.
Estava a falar a sério sobre os Funyuns.
"Come on, bro. Don't bogart all the Funions."
"Vá lá, mano, não Bogart os Funyuns todos."
Ginger, bananas, Funyuns.
Gengibre, bananas, Funyuns...
We should have asked her to get some Funyuns.
Devíamos ter-lhe pedido uns anéis de cebola.
You're not going to have Funyuns when we're a mile below the Earth.
Não vamos ter anéis de cebola quando estivermos um quilómetro abaixo da superfície da Terra.
We'll take some Funyuns.
Vamos querer anéis de cebola.
Do you like Funyuns?
- Gostas de Funyuns?
Now, don't be shy. You buy all the PBR and Funyuns you can stomach.
Não sejas tímido, comprem todos os lanches que conseguirem comer.
Why can't we send some Cheez Doodles, some Funyuns, some Twinkies?
Merda, eles acertaram num.
Funyuns?
Funyuns?