English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / G5

G5 Çeviri Portekizce

42 parallel translation
I'm having trouble with my G-5.
Tenho problemas com o G5.
Intercept at G5.
Interceptar em G5.
Oh, Jer do you know anything about flying a G5?
Oh, Jer percebes alguma coisa de pilotar um G5?
I bet Black Hack can get us a deal on this G5.
Aposto que o Black Hack nos safa em relação ao G5.
- No, Vince, G5's whisper quiet.
O G5 não faz barulho.
It's a G5.
É um G5.
Ken Lay walks in Jeff Skilling's office holding up fabric swatches for the new G5 45 million dollar corporate jet he wanted to buy.
Ken Lay entrou no gabinete de Skilling com amostras de tecidos para o jacto G5 novo de 45 milhões de dólares que queria comprar.
"Oh, Dr. Cameron, we should have dinner to discuss your future on my G5 private jet."
"Dra. Cameron, devíamos jantar e discutir o seu futuro no meu jato."
This morning, she boarded her husband's g5.
Nessa manhã, ela embarcou no G5 de seu marido.
- Is it a g5?
- Isso é um G5?
If he's got a girlfriend, he'll dump her, and if he's out of town, he'llcharter a g5 and fly home.
Se tem namorada, vai deixá-la. Se está fora da cidade, vem a voar para cá.
- Now, why do you call it the G5?
- Agora, por que lhe chama de G5?
But not enough to turn the g5 around?
Mas não o bastante para te fazer desistir?
Luckily daddy didn't need the g5.
Felizmente o pai não precisava do G5.
Yeah, right now they're on my father-in-law's G5.
Eles foram no jacto do meu sogro.
What does it cost not to lease the G5?
Quanto custa não alugar o avião?
Did you work out the G5?
- Conseguiste o G5?
'Cause I'm talking G5 for the Pecker.
Porque estou a falar de um jacto particular para ti.
You want me to let my client of 15 years, one of my best friends, die in the jungle, alone, for some money and a G5?
Quer que deixe que o meu cliente de 15 anos, um dos meus melhores amigos, morra sozinho na selva, em troca de dinheiro e de um jacto G-5?
A G5 airplane?
Um jacto G-5?
It's not exactly fireworks over the eiffel Tower or a G5.
Não são exactamente fogos-de-artifício na Torre Eiffel ou um G5.
He's trying to get a favor with the fbi To borrow their g5.
Está a tentar conseguir um favor com o FBI para lhe emprestarem um avião.
By the way, bishop, G5.
A propósito, Bispo para G5.
G5.
G5.
Ever fly in a G5?
Já voou num G5?
It's a G5 with 15 empty seats and a full bar.
- Nunca o vi daquele jeito. - Eu dou um jeito. Ele nos culpou pela morte do Samurai.
This whole area- - the Northeast, here in New England- - and this is the reason why. This area of low pressure, and all of the snow that's flying.
Quantos refis tenho no G5...
Came in their own G5, just like Oprah has.
Chegaram num G5 próprio, como o da Oprah.
G5, yeah?
Um G5?
You can't win. Pawn to G5.
Não consegues ganhar.
My memory is more than incredible, Barry.
Peão no G5. A minha memória é mais do que incrível, Barry.
- A G-5 departed five minutes ago.
- Um "G5" descolou há 5 minutos.
Flew back on his G5 that night.
Voltou com o avião "G5" dele, naquela noite.
For a while, it was all rides in the G5, steak dinner, steak dinner.
Durante um tempo, foi só viagens de G5, jantares à base de carnes. Éramos uma família.
I only bid on it'cause Lorenzo thought it would look great hanging in my G5.
Fiz uma licitação porque o Lorenzo achou que ficava bem na minha sala.
He took the G-V to Geneva on Tuesday, but then he sent that to Hong Kong to pick up Harvey Bergan.
Foi no G5 para Genebra terça, mas mandou-o a Hong Kong buscar o Harvey Bergan.
Walt's G-V radioed Teterboro.
O G5 do Walt contactou Teterboro.
No, G4 grid is clear, move on to G5.
- Não, o G4 está limpo, sigam para o G5.
Happy, direct the radar at section G5.
Happy, direcciona o radar para a secção G5.
Please. G5 is part of the white pine area.
Por favor, o G5 é a área dos pinheiros brancos.
His G5 took off.
O G5 dele acabou de descolar.
We still have the threat for several inches of additional snow.
É um G5 com quinze assentos vazios e bar abastecido. Bem-vinda a bordo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]