Galavan Çeviri Portekizce
202 parallel translation
Galavan, cover the warehouse skylights.
Galavan, cubra as clarabóias do armazém.
Please, welcome, distinguished businessman, visionary scientist, acclaimed philanthropist and new chairman of development at the Gotham Chamber of Commerce, Mr. Theo Galavan.
Boas-vindas ao ilustre homem de negócios, cientista visionário, aclamado filantropo... e novo presidente de desenvolvimento... da Câmara de Comércio de Gotham, o Sr. Theo Galavan.
Miss Galavant.
Com certeza. Ms. Galavan...
Theo Galavan.
- Theo Galavan.
Well, Mr. Theo Galavan, if you don't sit down,
- Bem, Mr. Theo Galavan, se não se senta, dou-lhe um tiro.
Mr. Galavan, sir.
Mr. Galavan?
Despite the presence of the GCPD, it was billionaire Theo Galavan... newly arrived in Gotham but already making his name... who stood up to the escaped lunatic.
Apesar da presença da Polícia, foi o bilionário Theo Galavan, recém-chegado, mas já famoso, que fez frente ao lunático evadido.
Theodore Galavan.
- Theodore Galavan.
Theo Galavan. The dashing billionaire businessman has not ruled out a bid for the mayor's job, but he is considering his options, according to a spokesman.
Theo Galavan, o empresário bilionário, ainda não pôs de parte uma corrida ao cargo de presidente, mas está a ponderar, segundo o seu porta-voz.
However, with all due respect, Mr. Galavan,
Contudo, com todo o respeito, Mr.
I'm not your man.
Galavan, não sou o homem indicado.
Someone tried to kill Theo Galavan this morning. Are you here to kill me?
Tentaram matar o Theo Galavan esta manhã.
Mr. Galavan suggested the Regal Hotel.
Mr. Galavan sugeriu o Hotel Regal.
Galavan and now her.
O Galavan e agora ela.
Yes, Mr. Galavan, it's-it's very disappointing.
Sim, Mr. Galavan, é muito dececionante.
Galavan and his sister.
O Galavan e a irmã.
And the attempt on Galavan... was that you, too?
- Também tentou matar o Galavan?
Galavan?
Galavan?
Why does Galavan want an antique knife that belonged to the Waynes?
Porque é que o Galavan quer uma faca antiga dos Wayne?
There's something here, something to understanding Galavan, to beating him.
Há aqui alguma coisa. Alguma coisa para entender o Galavan. Para o derrotar.
Galavan.
Galavan.
They changed their name to Galavan.
Mudaram o nome para Galavan.
Sent the knife to Galavan.
Enviei a faca ao Galavan.
Or maybe I found Galavan's weakness.
Ou talvez tenha encontrado a fraqueza do Galavan.
This is a blood feud for Galavan.
É uma contenda de sangue para o Galavan.
You are going to go to Galavan and you're going to tell him I went nuts and that I accused you of setting up the count shop raid.
Vais até ao Galavan, vais dizer-lhe que enlouqueci e que te acusei de armar a rusga à contabilidade.
Galavan's a smart guy, and that's a basic play.
O Galavan é um tipo esperto. E isso é uma jogada básica.
You are going to go to Galavan.
Vais ao Galavan.
Give me a shot, Mr. Galavan.
Dê-me uma oportunidade, Mr. Galavan.
Please. Let me work for you, Mr. Galavan.
Por favor, deixe-me trabalhar para si
If I push too hard, Galavan'll be onto me.
Se abuso, o Galavan apanha-me.
Once my mother is safe, we go after Galavan and his sister.
Assim que a minha mãe esteja a salvo, vamos atrás do Galavan e da irmã dele.
Early exit polling confirmed that Gotham City's new mayor will be Theo Galavan, who is projected to win in a landslide, helped by the endorsement of many prominent citizens, including police union president James Gordon, city controller Edwin...
As contagens mais recentes confirmam que o novo Presidente da Cidade de Gotham será Theo Galavan, cujas projecções apontam para uma vitória com maioria absoluta, com a ajuda do apoio de muitos cidadãos proeminentes, incluindo o Presidente do sindicato da polícia, James Gordon, o controlador da cidade, Edwin...
Theo Galavan will be the mayor of Gotham.
Theo Galavan será o Presidente de Gotham.
Do you believe Galavan's story?
Acreditas na história do Galavan?
Hitting Galavan for refusing an alliance?
Atingir o Galavan por ter recusado uma aliança?
A few months ago, nobody knew who Galavan was, right?
Há alguns meses ninguém sabia quem era o Galavan, certo?
Guys like Galavan are born on third base.
Pessoas como o Galavan nascem na terceira base.
Tell us why the hell Penguin went after Galavan.
Diz-nos porque razão o Pinguim foi atrás do Galavan.
Galavan was telling Penguin what to do.
O Galavan estava a dizer ao Pinguim o que fazer.
It all came down from Galavan.
Veio tudo do Galavan.
I didn't think Galavan actually go through with it.
Não achei que o Galavan fosse mesmo em frente.
No one's to kill Galavan but me.
Ninguém mata o Galavan sem ser eu.
Cops aren't gonna let you within a hundred feet of Galavan.
A Polícia não o vai deixar aproximar-se do Galavan.
Penguin has already made one attempt on Galavan's life today.
O Pinguim já tentou matar o Galavan hoje.
My name is Theo Galavan.
O meu nome é Theo Galavan.
- Mr. Galavan.
- Mr.
- Please...
Galavan!
Ah, Mr. Galavan.
Mr. Galavan, obrigado por se encontrar comigo.
Mr. Galavan.
Mr.
I-I appreciate it.
Galavan, fico-lhe grato.