Gangbangers Çeviri Portekizce
137 parallel translation
Does this look like gangbangers working the local 7-11 to you?
Isto parece-te obra de pilecas que assaltam lojas?
You're the one that's been getting all the gangbangers together, forming citizen groups, trying to rake the LAPD over a cheese grater?
És tu que tens andado a reunir os gangs todos, indo às esquadras, a reunir cidadãos e a querer lixar a Polícia de Los Angeles?
200,000 gangbangers will burn this city to the fucking ground, Mace.
200 mil membros de gangs incendeiam a cidade, Mace.
Gangbangers kill each other, no Problem! One of us gets shot, occupational hazard!
Que os bandidos se matem uns aos outros, tudo bem se um de nos leva um tiro, é azar da profissão.
By gangbangers?
- Por quem? Foi um bando?
Yeah. Yeah, it was gangbangers.
Sim, foi um bando.
We're looking for gangbangers.
Estamos procurando violadores.
- the bad dudes - the gangbangers
- Os gajos maus. - Os violadores.
You in charge of the gangbangers?
É a encarregada dos desordeiros?
It's the Snakebacks. Gangbangers?
- É a marca dos Snakes.
They handed a man over to gangbangers to be killed.
Entregaram um homem a um gang para ser morto.
So you get some kids, gangbangers, whatever.
Então, arranja uns putos, de bandos ou o que for.
Roberto thinks they were the gangbangers... that tried to hijack the drop, boss.
O Roberto acha que são do bando que tentou roubar a entrega, chefe.
Shit, those are the gangbangers.
Merda, é o bando dos ladrões.
We ain't no gangbangers no more.
Já não somos um bando.
I know we're not gangbangers.
Eu sei que não.
After all of our years of training and studying... they continue to give us parts that are gangbangers.
Depois destes anos de estudos e treino... continuam a dar-nos papeis de gangsters.
I mean, look at us, dawg. Are we dressed like gangbangers?
Estamos vestidos à bandido?
Well, if it was gangbangers, they're packing serious heat.
Se foi um tiroteio, os tipos andam bem artilhados.
I'm going, I'm going. Taking guns from our soldiers, selling them to gangbangers?
A tirar armas dos nossos soldados e a vendê-las a gangsters?
What's up with the gangbangers?
- Como vão os membros do gang?
Dopers. Crooks. Gangbangers.
Traficantes, vigaristas, violadores.
Kid playing basketball across the street witnessed two gangbangers running in there, shooting up the place- -
Um miúdo que estava a jogar basquetebol do outro lado viu dois tipos armados a fugir depois dos disparos, por isso...
- Gangbangers.
- Membros de um gang.
- Gangbangers?
- Membros de um gang?
Gangbangers.
Membros de um gang.
Innocent people gunned down by gangbangers.
Pessoas inocentes mortas por membros de gangs.
Gangbangers don't have regular commutes.
Membros de gangues não têm horários regulares.
First off, my sons no longer act... -... like retarded gangbangers.
Primeiro que tudo, os meus filhos já não agem atrasados mentais.
Gangbangers, members of death squads.
Membros de gangues e de esquadrões da morte.
But no matter how many gangbangers we pull in, more are gonna come to take their place.
Mas, por muitos membros de gangs que consigamos tirar desse meio, mais aparecerão para ocupar os seus lugares.
Says that a Federale in Mexico sold her and her little brother to Mexican gangbangers.
Diz que um agente federal no México a vendeu e ao irmão a bandidos mexicanos.
You shuffle gangbangers in and out of jail all day.
Passa o dia a tirar bandidos da prisão.
But they were gangbangers
Mas eles eram membros de gangues.
I'm stuck in the pit protecting smackheads and gangbangers from my interns, and you're getting McDreamied.
Eu enfiada na Urgência a proteger viciados e elementos de gangues dos meus internos e tu estás a levar com o McDreamy.
Smackheads and gangbangers at Seattle Grace?
Viciados e elementos de gangues no Seattle Grace?
Gangbangers, huh?
Gangues?
Fuckin'gangbangers.
Malditos gangsters.
Now, let me take a guess. You heard that from some myopic gangbangers, right?
Deixa-me adivinhar, ouviste isso do outro gangue.
Gangbangers see weakness, they tighten up.
Se o pessoal dos gangs vê fraqueza, fecha-se em copas.
Which is another way of saying Father Jack protects gangbangers, drug dealers and cop killers from ever getting arrested.
Que é outra forma de dizer que o Padre Jack protege bandidos, traficantes de droga e assassinos de polícias de serem presos.
He surrounds himself with gangbangers and drug dealers.
Está rodeado de bandidos, traficantes de droga.
HNG ain't just no gangbangers.
O HNG não é um bando qualquer.
Just a gang, a bunch of Hmong gangbangers.
São um bando, uns quantos delinquentes hmongs.
He switched cell phone cards with gangbangers.
Trocou o cartão do telemóvel com uns delinquentes.
All right, We got gangbangers, Bouncers, and cops- -
Temos membros de gangues, porteiros e polícias.
And I do know that a couple of days later, you find two gangbangers, very much dead.
E sei que uns dias mais tarde, encontrou dois membros de gangue mortos.
Now, it's conceivable that Axel... killed these two gangbangers for Mr. Park.
Agora, é concebível que o Axel matasse estes dois gangsters para o Sr. Park.
We got two gangbangers rolling in hot!
Vão entrar dois assaltantes armados!
Mixed with the fact that we're being held hostage by gangbangers in a church with no air.
Tendo em conta que estamos a ser feitos reféns por uma gang e numa igreja sem ar.
- Yeah, all gangbangers.
- Sim, pessoal de bandos.