Ganymede Çeviri Portekizce
135 parallel translation
Ganymede...
Ganimedes...
Diomedes and Ganymede were brothers.
Posso discorrer um pouco sobre isto?
Ganymede.
Ganimedes.
Look at this amazing Ganymede stuff.
Vejam estas coisas espantosas de Ganimedes.
Io, the innermost of the four Europa and moving away from Jupiter Ganymede and the outermost big moon Callisto.
lo, a mais interior das quatro, Europa, e afastando-se de Júpiter, Ganimedes, e a grande lua mais exterior,
Images of the astonishing lined surface of Ganymede.
Imagens da espantosa superfície linear de Ganimedes.
# To Ganymede and Titan
Ganimede e Titã
# To Ganymede and Titan, Yes, sir, I've been around... #
Ganimede e Titã Sou um tipo viajado...
# To Ganymede and Titan, Yes, sir, I've been a... #
Ganimede e Titã...
# Ganymede and Titan, Yes, sir, I've been around
Ganimede e Titã Sou um tipo viajado
- The Ganymede Holiday Inn.
- O Ganymede Holiday Inn.
We're bound for Ganymede, that stuff sells good there.
Bem, vamos em direcção a Gamínedes, aí vende-se muito bem.
This time on Ganymede.
Desta vez em Ganimedes.
We have got to stop that ship before it leaves Ganymede.
Nós temos que parar aquela nave antes que ela deixe Ganimedes.
It's from Ganymede.
Vem de Ganimedes.
They must think we are responsible for the attack on Ganymede.
Eles devem pensar que nós somos responsáveis pelo ataque a Ganimedes.
And ISN has confirmed earlier reports that an unidentified alien ship... attacked a research lab on Ganymede.
E a ISN confirmou noticias vindas a lume... de que uma nave extraterrestre não identificada atacou um laboratório de pesquisas em Ganimedes.
The Moon, Big Dipper, Ganymede...
A lua, a Ursa, Cassiopéia...
So you pop in, take a quick look-see, dump Harvey, cry on my shoulder, and we live happily ever after.
Metis, Ganymede, e não me ajudes, Callisto. - Excelente.
Metis, Ganymede, and don't help me,
Tu apontas, eu parto. Libby, pára com isso. Eu tenho namorada.
The moon Ganymede was bigger than the planet Mercury.
Mais além, a lua Ganimede é maior do que o planeta Mercúrio.
Further out, Ganymede and Callisto are larger, icy worlds, the giants of the Jupiter system.
Mais além, Ganimede e Calisto são mundos maiores, gelados, os gigantes do sistema de Júpiter.
Fresh detail was revealed in Ganymede's alien landscapes.
Detalhes recentes foram revelados nas paisagens alienígenas de Ganimede.
Ganymede, Callisto, Europa and Io.
Ganímedes, Calisto, Europa e Io.
The next moon, Ganymede, is the largest in the solar system, but it too held few surprises.
A próxima lua, Ganimede, é a maior do sistema solar, mas ela também guardava poucas surpresas.
First, it will study Callisto, and then it'll move to Ganymede.
Primeiro, Calisto. Depois, Ganimedes.
Callisto and Ganymede both have crusts of ancient ice and rock that may hide oceans miles below the surface.
Calisto e Ganimedes têem uma crosta de gelo e rocha antiga, que talvez cubram oceanos vários kilómetros abaixo da superficie.
And here is the boy Ganymede abducted by Jupiter disguised as an eagle to become a catamite on Mount Olympus.
E aqui está o rapaz Ganímedes raptado por Júpiter transformado em águia para converter-se num depravado no Monte Olimpo.
Ganymede... Europa, Callisto.
Ganímedes, Europa, Callisto.
- Oh. Get everyone out of here... including him... goddamn Ganymede.
Manda toda a gente embora, incluindo ele.
There's something I see that's even more beautiful than Ganymede, Lisa.
Lisa, há algo que vejo que é ainda mais bonita do que Ganímedes.
- No, beware, this is Ganymede.
- Não, cuidado, esse é Ganimedes.
Hey, there. This is Ganymede, cupbearer to Zeus.
Sou Ganimedes, sommelier de Zeus.
I could get us maybe a third of the way to Ganymede Station, maybe.
Podíamos chegar, talvez, a um terço do percurso para Ganimedes, talvez.
Just one trip to Ganymede, sweetheart.
Só mais uma viagem a Ganimedes, querida.
I just hooked into a feed from Ganymede and uh...
Acabei de me ligar a um feed de Ganímedes e...
Ganymede bourbon, not the cheap shit!
Whisky de Ganymedes, não uma zurrapa barata!
This does not sound like the man I walked away from on Ganymede.
Isto não parece o homem de quem me afastei em Ganímedes.
They're engaging over Ganymede again.
Estão a lutar outra vez sobre Ganímedes.
Okay. Amos. About what I did to you on Ganymede.
Amos, sobre o que te fiz em Ganímedes...
We've been ordered to ganymede station to secure the food supply.
Ordenaram-nos que fôssemos para a Estação Ganymede para proteger o abastecimento de alimentos. Patrulha de quintas?
A good bottle of Ganymede gin.
E uma boa garrafa de gim de Ganimedes.
We've been ordered to Ganymede Station.
Temos ordens para rumar à Estação Ganímedes.
We're heading into Ganymede's shadow.
Vamos estar na sombra de Ganímedes.
We've been ordered to Ganymede Station.
Temos ordens para ir à Estação Ganímedes.
Ganymede is the breadbasket of the outer planets.
Ganímedes é o cesto do pão dos planetas exteriores.
Mars believes that Ganymede was just a "proxy-war."
Marte acredita que Ganímedes foi só uma guerra de fachada.
They were the aggressors on Ganymede.
Foram eles os agressores em Ganímedes.
We lost on Ganymede, definitively.
Perdemos em Ganímedes, definitivamente.
What is it?
Ganymede. - O que é?
'Ganymede turned out to be really exciting.'
Ganimede se mostrou muito interessante.