Gari Çeviri Portekizce
20 parallel translation
Gary...
Gari...
Isn't it, Gari?
Não é, Gari?
GARI - "So green was my valley!"
GARI - "Tão verde como o meu vale!"
Without glasses you are really pretty, Gari!
Sem óculos ficas muito bonita, Gari!
But say, Gari, what were you thinking a while ago?
Mas diz-me, Gari, que estavas a pensar há bocado?
Gari!
Gari!
And don't give me that wonder struck'I'm only a humble garbage man'.
E não me venha dizer que é apenas um humilde gari.
There's a wound up garbage man... that seems to have written a poem.
Mas tem um jovem gari aí... que parece ter escrito um poema.
It all started here in Queens, Jim, at the World of Doughnuts... about a year ago, when local garbage man Simon Grim began to compose... what many regard as vicious, anti social and pornographic poetry.
Tudo começou aqui no Queens, Jim, no World of Donuts... um ano atrás, quando o gari Simon Grim começou a escrever... o que muitos consideram poesia pornô, maliciosa e anti-social.
Have we debased our culture to such an extent... that a garbage man with a head full of sick ideas... is legitimately referred to as a poet... and where the filth he spews can be accessed by a child at the computer?
Será que nossa cultura está tão degradada... a ponto de um gari cheio de idéias doentias... ser considerado um poeta... cujas imundícies qualquer criança pode acessar pelo computador?
You will never have to work again on a garbage truck, I assure you... or in anything else, for that matter.
Nunca mais precisará trabalhar como gari... ou em qualquer outra coisa.
Greetings. - Greetings. How are you?
Que seu tío Nazimuddin o levou a Gari
Do me a favour. If you know whereabouts of Sultan sir, then tell me.
Gari sím, ele é juiz de Gari
Not for ever, just for a month. Where?
longe daqui aquí, fora de Kanpur, na direção de Gari
I was coming to meet you, Moulvi sir. I am going. - Where?
Com Faiz Ali, encontraram Gari se o senhor Sultán está ali com o desejo de estar com ele
Dacoit Faiz Ali, since many years I wanted to catch you.
Nos temos prendidoo a todos seus companheiros E agora é sua vez Leve-os todos a Gari
- Amen. May God keep you happy.
mas não diga nada sobre Gari não se preocupe