Gaspard Çeviri Portekizce
58 parallel translation
Gaspard...
Gaspard...
Gaspard... silent D.
Gaspard... "D" mudo.
Let's call it Jules Gaspard's Law.
Chamemos a isto a lei de Jules Gaspard.
Can Gaspard come boating with us today?
Gaspard pode passear de barco com a gente?
Welcome to the club, my dear Gaspard.
Bem-vindo ao clube, caro Gaspard.
You tickle me, Gaspard.
Você me faz rir, Gaspard.
Gaspard?
Gaspard?
- What are you doing, Gaspard?
- O que vai fazer, Gaspard?
Don't disturb her.
- Não quero incomodar. É Gaspard.
Ask her to call Gaspard as soon as she can.
Pode pedir para ela me ligar? - Claro.
Finally come to it. Alright, let's go.
Já vi esse salto mil vezes, Gaspard...
Gaspard
- Gaspard.
You will, Gaspard.
Ela também desliza bem...
Gaspard!
Nunca viste nada como isto.
Fellas, all right? Where's that Gaspard?
Vimos o Gaspard, perto da fronteira.
Come, Gaspard, look at this.
Não é o que tu pensas, é rapé.
¡ ° He's the winner ¡ ° ¡ ° Gaspard is surrounding by crazy fans ¡ °
Uma bela vingança para Josh, que acreditou no Gaspard.
What are you doing, Gaspard!
Lembro-lhes que foi a sua primeira Boarder Cross.
Can't you remember that? I lost my memory. Gaspard
Não vim cá ajustar contas, tu e eu estamos acima dessas coisas, lembras-te?
I wanna prove Gaspard never change himself.
Por que diz que está mudado?
He use Gaspard as a tool. So he can win his last match at Gorsitard. Gaspard thinks he will join the match.
"O Josh mete-me medo, pretende usar o Gaspard para vencer o AirStyle uma última vez."
In fact he's just the dummy of Josh. Do the last jump for him. And I met Gaspard today.
"O Gaspard julga que vai entrar na prova quando vai é só substituir o Josh no salto na final."
He made me to shiver...
"Hoje conheci o Gaspard, e ele perturbou-me..."
Find Gaspard.
Que é que queres?
I don't know you, Gaspard.
Se não dei não terá sido porque não quis?
- Jean-Luc Gaspard.
- Jean-Luc Gaspard.
My little Gaspard!
O meu pequenito Gaspard!
My little Gaspard.
O meu pequeno Gaspard.
Gaspard, we're off!
Gaspard, vamos embora!
Gaspard!
Gaspard!
- Oh. We should totally phone Gaspard.
- Deveríamos ligar ao Gaspard.
You'll be Gaspard.
tu vais ser o Gaspard.
No, I'm Gaspard.
Não, sou o Gaspard.
- Gaspard.
- Gaspard.
Come on, Gaspard, to the kitchens.
Anda, Gaspard, para a cozinha.
Well done, Gaspard.
Muito bem, Gaspard.
Gaspard is a clever negro.
O Gaspard é um negro esperto.
Seen Gaspard and Gédéon?
Viste o Gaspard e o Gedeon?
Gédéon and Gaspard...
Gedeon e Gaspard...
Gaspard and Gédéon...
Gaspard e Gedeon...
Hi, Gaspard.
Gaspard? É Thierry, tudo bom?
Hi, Gaspard.
- Alô, Gaspard?
Gaspard.
Não, querias ter era ganho ;
Gaspard what?
Gaspard quê?
Mr Gaspard.Shalie?
M. Gaspard Charlet?
That's Z
Eu chamo-me Gaspard.
I'm Gaspard.
É, parece...
Young ladies usually love white Gaspard £ ¡ Let me introdunce her to you.
Apresento-te a Ethel, que te vai mostrar a estância.
Gaspard, you can find these things everywhere
E com quem andas...
Have fun with Gaspard?
Correu bem, com o Gaspard? Ficou no teu apartamento.
Gaspard is no longer working here.
Que é que se passa?