English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Gee whiz

Gee whiz Çeviri Portekizce

131 parallel translation
Gee whiz.
Ena pá.
Gee whiz!
Bolas!
Gee whiz!
Espantoso!
Gee whiz, so many things happening all at once.
Credo, aconteceram tantas coisas de uma só vez.
Gee whiz, we gotta get going.
Temos de avançar.
- Gee whiz, I forgot to thank you.
- Esqueci-me de lhe agradecer.
Gee whiz, you're a great help.
Caramba, que grande ajuda que você é.
gee whiz, what happened that time?
Céus génio, o que se passou desta vez?
gee whiz. terrible.
Céus génio. Terrivel.
Gee whiz, Mrs. Hanson.
Com mil diabos, o que se passa? Caramba, Sra. Hanson.
- Gee whiz, dearie, are you all right?
Qual é o problema, Miss Moore? Querida, está bem?
Gee whiz, honey, it's torn to ribbons.
Caramba, queridinha. Está todo retalhado.
Gee whiz, why do I freeze when she looks at me?
Por que é que me enervo quando ela olha para mim?
Gee whiz, I could use that as a raft in case the boat sunk.
Podia usá-la como bóia no caso de o barco afundar.
Gee whiz!
Meu Deus...!
Gee whiz, look at this.
Vejam só isto.
Gee whiz!
Gene, boa...
Gee whiz, Mr. Crow, I thought the X-93 was your new invention to cure the common cold.
Pensei que o X-93 fosse uma cura para constipações.
Oh, gee whiz, I wouldn't like that. Oh, no.
Cruzes, credo, isso não me agradaria.
Gee whiz.
Vá.
GEE WHIZ, CHIEF, I STILL HAVE 60 MESSAGE UNITS LEFT THIS MONTH.
Mas, Chefe. Ainda tenho 60 unidades em crédito este mês.
GEE WHIZ, CHIEF, I DON'T SEE WHY WE NEED A BIRD AGENT ON THIS CASE ANYWAY.
Chefe, não entendo a necessidade de um agente de penas neste caso.
Gee whiz.
Oh, c'os diabos.
Gee whiz. Great wealth is so classy.
Com mil raios, ser rico é outra coisa.
Gee whiz.
Vejam só.
Gee whiz!
Caramba!
Gee whiz.
Gee whiz.
Gee whiz, you'd think that you were building secret weapons around here.
Quase parece que se fabricam aqui armas secretas.
Gee whiz!
- Caramba!
- Gee whiz, and I'm late.
- Droga, estou atrasado.
Gee whiz!
Céus!
Gee whiz, Mom, I said I'm sorry.
Raios, mãe, eu já pedi desculpa.
Gee whiz.
Mas que bom...
What is that? "Gee whiz"?
Que disse? "Mas que bom"?
- Ah, gee whiz!
- Bolas!
Gee whiz, Mom.
Caramba, mãe...
Gee whiz.
Meu Deus.
Gee whiz, Eddie.
Caramba, Eddie.
Yeah, gee whiz.
O melhor. Sei.
Gee whiz, Julie.
Deus do céu, Julie.
Gee whiz, Cliff, why don't you give it up?
Minha nossa, Cliff. Porque é que não desistes?
Oh, gosh, gee, gee whiz. I guess I kind of sort of did.
Deus, suponho que pode dizer-se que fui eu.
Gee whiz, sis, I don't know.
Bem, mana, não sei...
Gee, whiz!
ok!
Gee-whiz!
Céus!
Gee-whiz.
Credo!
Gee whiz.
É isso.
Gee whiz.
Raios.
Gee, whiz.
- Estou cheia de pena.
Gee whiz!
Só serviu uma vez mãe.
Oh, gee whiz.
Minha nossa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]