Geez Çeviri Portekizce
1,836 parallel translation
Geez, these guys look pissed.
Jesus, estes tipos parecem furiosos.
Geez. I've left you, like, 20 messages.
Deixei umas 20 mensagens.
Geez, these are new shoes.
Credo, estes são sapatos novos.
Aw, geez. I'm sorry.
Credo, desculpe.
Oh, geez.
Céus.
Geez. What does it take to kill me?
Credo, o que é preciso fazer para eu morrer?
Oh, geez.
Santo Deus.
- Geez.
- Oh, puxa.
- Geez.
- Bolas.
Geez!
Hei!
Geez, with these...
Com isto, hah?
Geez.
Nossa.
Geez. What's with you? Oh, I'm sorry.
O que se passa contigo?
Geez. All right, if you could, please give a warm West Bev welcome to my cohost in crime... the Sonny to my Cher, the Regis to my Kelly, the Sweeney to my Todd...
Obrigada, se puderem, por favor, dêem uma calorosa boas-vindas West Beverly ao meu parceiro no crime...
Are you still showing houses today? Whoa. Geez.
- Ainda vai mostrar casas hoje?
Ah, geez, Mike.
Acho que devemos acabar com isto.
Oh, geez.
Deus!
Geez, Louise.
Credo.
Geez, that's, uh, quite a list.
Céus, essa lista é bem grande.
Geez, I would kill for a bone saw.
Matava por uma serra que cortasse ossos.
Geez, God!
- Credo!
Geez.
Meu Deus.
Geez, God, Myka.
- Bem, há alguma coisa ali em baixo?
My eye's already open, Artie. Geez.
O meu olho já está aberto, Artie.
Geez, you put it out on the radio, press will get wind of it, we'll have a stampede.
Bolas, se chamares pelo rádio, a imprensa vai saber e teremos uma desgraça.
Oh, geez, take a midol.
Jesus, toma um analgésico.
Geez, what happened to me?
O que é que me aconteceu?
Oh, geez, I'm sorry.
Me desculpe.
Okay, geez, fine.
- Não! Pronto, credo.
Geez, relax, kid.
- Tem calma, querida.
Geez, what now?
Ipa, o quê agora?
Geez, yeah, probably.
Puxa, provavelmente.
Geez!
Porra.
Geez, doesn't the mall close soon?
Deus, o shopping não vai fechar daqui a pouco?
Geez, you don't have to paw-rape me.
Bolas... Não tem que me tocar desta forma.
[crowd murmuring] Geez. Why do I even bother to publish?
Porque me importo em publicar?
Geez, Jimmy boy, look at you.
Deus,'Jimmy boy', olha para ti.
Well, I mean, geez, Lily.
Bem, quero dizer, caramba, Lily.
No, geez, you're worse than that man with the scary mask who lives around the block.
Céus, és pior que aquele homem mascarado que vive aqui perto.
- Geez, how is this a solution?
- Bolas, isto é solução?
Oh, geez. Aah!
Jesus.
Geez, Lois, you're really taking this seriously, huh?
Está mesmo pensar levar isto a sério, hã?
Geez, louise...
Jesus...
Oh, geez.
Credo.
Geez, I didn't recognize you without that old-guy makeup on.
É verdade.
Geez, someone's panties are in a bunch.
Alguém perdeu as cuequinhas...
Aah... geez...
Jesus...
Geez, you guys, take it down a notch.
- Nossa, pessoal, controlem-se.
Geez, relax, kid.
- Relaxe.
Geez!
Meu Deus!
Oh, geez!
Caramba!