English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Genji

Genji Çeviri Portekizce

113 parallel translation
The Heike were engaged in a long and bloody war with another Samurai clan, the Genji.
Os Heike travavam uma longa e sangrenta batalha, com um outro clã de samurais, os Genji.
Genji!
Genji!
Genji...
Genji...
"The King of Suzuran" "Genji Takiya"
"O Rei de Suzuran" "Genji Takiya"
Genji?
Genji?
Hold it, Genji.
Espera, Genji.
Sorry, Genji.
Desculpa Genji.
As kids, me and Genji used to look for the best spot to watch the sunset.
Em crianças, eu e o Genji costumávamos procurar pelo melhor lugar para ver o pôr-do-sol.
You're good, Genji.
És bom, Genji.
Then there's Genji's old junior high buddy.
Depois há o velho amigo de escola do Genji.
This is Genji.
Este é o Genji.
Genji, what are you, mad?
Genji, estás zangado?
Hey, Genji!
Takiya!
Makise's joined up with Genji!
Makise juntou-se ao Genji!
Genji, Genji!
Genji, Genji!
"Genji's Perfect Succession"
"Sucessão Perfeita de Genji ( SPG )"
Come on, Genji!
Vamos, Genji!
Genji, wait!
Genji, espera!
Hey, Genji!
Hei, Genji!
The rest is up to Genji.
O resto é com o Genji.
And if Genji doesn't return?
E se o Genji não regressar?
Genji.
Genji!
My boss plans to kill Genji.
O meu chefe planeia matar o Genji.
Please give this to Genji.
Por favor dê isto ao Genji.
"Dear Genji, the perch is yours."
"Caro Genji, o poleiro é teu."
Genji take the top.
Genji conquista o topo.
Go, Genji!
Vai, Genji!
You know, them Heike and Genji boys.
Tu sabes, os Heike e os Genji.
Hear the Heike clan in red got themselves hog-tied by the Genji clan in white.
O clã dos vermelhos foi atacado e o capitão foi assaltado pelos brancos.
You Genji or Heike?
És Genji ou Heike?
Genji gang will be lead to ruins.
Os Genjis serão levados à ruína.
A woman of true Genji lineage.
Uma mulher de verdadeira linhagem Genji.
He's Genji and Heike?
Ela é Genji e Heike?
What's his mother doing on the Genji side?
O que faz a mãe dele ao lado dos Genji?
Then, one day, that boy, her son Akira, brought the Genji woman home.
E, um dia, este rapaz, o filho Akira, trouxe a mulher Genji para casa.
Mama, the days of being Genji or Heike are done with.
Mãe, os dias de ser Genji ou Heike terminaram.
Folks say a Genji woman painted red lit a flame in him.
Dizem que a mulher branca pintado de vermelho acendeu-lhe uma chama.
GENJI-SAN!
Genji!
Gen-san, let's forget about Rindaman and concentrate on conquering Suzuran instead.
Genji. Esquece o Rinda-man. Concentra-te em unificar Suzuran.
Genji!
- Genji!
Takiya Genji.
Sou o Genji Takiya.
STOP IT GENJI!
- Pára, Genji!
Genji! You...
Genji!
GENJI! FLY!
Genji, voa!
It's true that we acknowledge the strength of Takiya for defeating Serizawa, but we are not going to follow him!
Reconheço que o Genji venceu o Serizawa. Mas fora de questão submeter a quem quer que seja.
I'm talking to you!
Eu falava de ti, não do Genji.
Is it okay for a guy like you to follow Takiya? !
Agrada-te andar à trela do Genji?
Gen!
- Genji.
Sorry but now we going to follow Genji.
Lamento, somos pragmáticos.
Takiya Genji.
- Genji Takiya.
Gen!
Genji!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]