Get the fuck off of me Çeviri Portekizce
62 parallel translation
- Get the fuck off of me!
Afasta-te de mim!
- Get the fuck off of me!
Solta-me, estúpido!
Get the fuck off of me, man!
Tira as mãos, meu!
- You better get the fuck off of me!
- Larga-me!
Get the fuck off of me!
- Deixem-me, foda-se!
Get the fuck off of me.
Sai de cima de mim!
Get the fuck off of me!
Sai de cima de mim!
Get the fuck off of me, Jody!
Tire as mãos de mim.
Get the fuck off of me. Get the fuck off me.
Soltem-me, porra.
Get the fuck off of me!
Sai de perto de mim.
Get the fuck off of me!
Larga-me!
- Get the fuck off of me!
- Larga-me!
- Get the fuck off of me, man.
- Larga-me, meu. - Caluda!
- Get the fuck off of me.
Larga-me, porra.
Get the fuck off of me!
- Tirem as patas de cima de mim!
Get the fuck off of me!
- Tira as mãos de cima de mim, meu!
Get the fuck off of me!
Larguem-me!
Get the fuck off of me!
Saia de cima de mim!
- Yo, get the fuck off of me.
- Sai de cima de mim!
Dude, get the fuck off of me, man.
Amigo, deixa-me em paz.
Get the fuck off of me, you're all fucking sweaty.
Larga-me, estás todo suado.
Get the fuck off of me! Shit!
Puta que pariu!
Get the fuck off of me!
Saiam de cima de mim!
Get the fuck off of me! Hey!
Tira a mão de cima de mim!
- I said get the fuck off of me!
- Já disse para saires de cima de mim.
- Get the fuck off of me!
- Sai de cima de mim, caralho!
Get the fuck off of me!
Larga-me, porra!
Get the fuck off of me for fuck's sake!
Saiam de cima de mim, caralho!
- Please get the fuck off of me.
- Por favor, larguem-me!
Get the fuck off of me.
Larguem-me!
Get the fuck off of me!
Solta-me, porra!
Get the fuck off of me!
Sai de cima de mim, foda-se!
Ketchup, get the fuck off of me.
Ketchup, larga-me, porra!
- Get the fuck off of me.
Larga-me da mão.
- Get the fuck off of me.
- Tira-me as mãos de cima!
Oh, Jesus! Get the fuck off of me.
Credo!
Get the fuck off of me.
Sai de cima de mim.
Get the fuck off me, you fuckin'son of a bitch!
Filho da puta!
- Who the fuck are you Get the fuck off of me, man!
Deixa-me!
Get me the fuck off of here.
Tira-me daqui!
I used to go down to the guys and dance in front of them, and then get tips off them, and you'd do a little hand job, you know, for... ten bucks, or they wanted to fuck.
Ia ter com a malta e dançava nua para eles, e eles davam-me gorjetas. Fazia-lhes uma rosca por $ 10, ou então, fodiam-me.
- Get the fuck off of me.
- Anda cá.
- Get the fuck off me, you piece of shit.
- Tira-me as mãos de cima, seu merdas.
Jeff, get me the fuck off of this bed of fucking nails right now.
Jeff, tira-me já desta cama de pregos.
GET HIM THE FUCK OFF ME! PERIMETER OF LIGHT!
Tira-o de cima de mim!
Get the fuck off of me!
E quando foi a última vez... que realmente passaste um tempo com ele? Solta-me!
You get me my money by the end of next week, or you can fuck off back to the Wales, okay?
Dêem-me o meu dinheiro até ao fim da próxima semana ou podem voltar para o País de Gales, ouviram?
I'm gonna off-load the big stuff in the next week and get the fuck out of here before the squad get me.
Tenho um carregamento para a semana e depois piro-me antes que a polícia me apanhe.
- Ow! Get off of me! - The fuck are you doing?
- Que diabo está a fazer?
Man, get the fuck off of me.
Meu, larga-me.
Maybe you and your faggot necklace could get the fuck out of my face, and later on I'll take a picture of me fucking your friend, so you have something to jerk off to.
Talvez você e seu colar homossexual poderia tirar o maldito do meu rosto, e, mais tarde vou tirar uma foto eu fodendo sua amiga, assim tem algo para se masturbar.