English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Get the hell out of my house

Get the hell out of my house Çeviri Portekizce

141 parallel translation
Now get the hell out of my house!
Fora da minha casa!
You get the hell out of my house right now!
Sai agora da minha casa.
Flanagan, get the hell out of my house!
Flanagan, saia da minha casa!
Get the hell out of my house.
Saia da minha casa.
Get the hell out of my house!
Saiam da minha casa.
Now, get the hell out of my house.
E agora, toca a andar de minha casa.
Now, get the hell out of my house.
Ponha-se a andar de minha casa!
Get your shit and get the hell out of my house.
Pegue nas suas merdas e saia da minha casa.
Get the hell out of my house!
Então sai da minha casa!
I think you'd better get the hell out of my house, son.
Acho melhor pôr-se a andar da minha casa, filho.
You're gonna pack your little ghost bags and get the hell out of my house!
Vais fazer as tuas malinhas de fantasma e desaparecer da minha casa!
Get the hell out of my house.
Põe-te a andar para fora da minha casa.
Would you get the hell out of my house?
Quer pôr-se a andar da minha casa?
- Why don't you get the hell out of my house, all right?
Porque não sais da minha casa? - Michael, ouve-me.
Now, Stan, you get the hell out of my house!
E agora, Stan, desaparece da minha casa!
Get the hell out of my house, Angelo.
Saia da minha casa, angelo.
Get the hell out of my house!
Fora da minha casa.
Get the hell out of my house.
Sai da minha casa.
I'd like you to sand'em and get the hell out of my house.
Eu gostava que os fizesse e saí-se da minha casa rapidamente.
Now, get the hell out of my house before I change my mind - and call the cops.
Saiam da minha casa, antes que mude de ideias e chame a Polícia.
- Get out, Get the hell out of my house!
- Sai da minha casa. - Posso explicar.
Well, if that doesn't satisfy you, you can get the hell out of my house.
Se isso não te satisfaz, podes sair de minha casa.
Get the hell out of my house.
Saiam logo da minha casa.
Get the hell out of my house!
Saiam da minha casa!
- Get the hell out of my house.
Saia imediatamente de minha casa.
Get the hell out of my house!
Desaparece do raio da minha casa!
And you, take your Russian and get the hell out of my house.
Quanto a si, leve o russo e desampare-me a loja.
Now get the hell out of my house.
Agora, saia já de minha casa.
- What? - Get the hell out of my house, will you?
- Sai já da minha casa.
Get the hell out of my house!
Saia da minha casa!
Look, just get the hell out of my house.
Olha. Sai ja fora da minha casa.
Get the hell out of my house or I'll call the police.
Saia da minha casa ou então telefono para a polícia.
Get the hell out of my house!
Agora, sai da minha casa!
I want you to get the hell out of my house. Right now!
Quero que saias da minha casa, agora!
I want you to get the hell out of my house right now.
Quero que saias da minha casa, agora!
Get the hell out of my house!
Fora da minha casa!
And get the hell out of my house!
E saiam da minha casa!
GET THE HELL OUT OF MY HOUSE!
Saiam da minha casa!
Now, you get the hell out of my house.
Ponha-se na rua!
Get the hell out of my house.
Sai da minha casa agora.
This has been a delightful little prank that you guys have played on me, but now it's time for you to respect my wishes and please get the hell out of my house!
Este foi uma deliciosa partida que vocês me fizeram, mas agora é hora para vocês respeitarem os meus desejos e por favor, saiam da minha casa!
If you two are finished here, I need you to get the hell out of my house.
Se já acabaram, ponham-se a andar de minha casa.
Get the hell out of my house!
Saia já da minha casa!
Get it the hell out of my house.
Desaparece da minha casa.
YOU CAN GET THE HELL OUT OF MY HOUSE
Claro que sim.
Y'all get the hell out of my house!
Saiam todos de minha casa!
I don't know what goes on in a Brooklyn shrink's office but get it the hell out of my house!
Não sei o que passa num gabinete de psicologia em Brooklyn mas saia já da minha casa!
She's never gonna get a man and move the hell out of my house.
Assim não arranja homem e não sai de minha casa.
Get out of my house! Get the hell out!
Saia da minha casa!
Get the hell out of my house!
- Saia já da minha casa!
- Get the hell out of my house.
Cabrão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]