Get your ass in here Çeviri Portekizce
169 parallel translation
Get your ass in here, Padre.
Chegue cá esse coiro, Padre.
Get your ass in here!
Vem ja aqui!
Duck, I don't know what you're doing, but you'd better get your ass in here.
Pato, não sei o que estás a fazer, mas tens de vir já para aqui.
Get your ass in here, boy!
Como você tá grande, garoto!
Frances, get your ass in here or I'm gonna get nasty, now.
Frances, vem já para aqui, ou vou ficar muito zangado!
No more free beer. Get your ass in here and serve me some.
- Não há mais cerveja grátis.
Get your ass in here.
Mexa o seu rabo para cá.
Get your ass in here and quit looking at them boys!
Entra já e deixa de olhar para os rapazes!
Lucy, get your ass in here!
Lucy, vem para aqui!
- Get your ass in here!
- Traga sua bunda aqui!
Stone, get your ass in here!
Stone, mexe esse rabo!
Get your ass in here! Okay, yeah!
Despacha-te!
Get your ass in here...
Venha para cá...
Duncan, get your ass in here.
Duncan, chega aqui!
- Get your ass in here!
- Chega aqui.
Get your ass in here.
Tragam cá esse rabo.
- Get your ass in here!
- Vem cá, malandro!
Jackie, get your ass in here, or I'm wearing the veil.
Jackie, põe esse teu cu aqui ou sou eu que vai ter de usar o véu.
Carol, I said get your ass in here right now and meet my boy!
Carol! Disse para trazeres o teu rabo até aqui e conheceres o meu menino.
Get your ass in here.
Vem já para cá.
Would you get your ass in here?
Faça mas é o favor de entrar!
Von Bulow get your ass in here!
Von Bülow, arrasta o teu rabo para aqui!
- Get your ass in here.
- Chega aquii
Just get your ass in here.
Mexe esse cu já para aqui.
Get your ass in here! On your knees!
De joelhos!
Parondi, get your ass back in here!
- Está bem, vou tratar disso. - Parondi, anda cá continuar.
I was gonna let you get your ass outta here... but what I oughtta do is blow a hole in ya.
Não devia deixar que tirasse seu maldito traseiro daqui... o que devia fazer era abrir-lhe um buraco.
Get your ass in here.
Vem cá.
If the Wolfman was here, he'd say, "Get your ass in gear."
Se Wolfman estivesse aqui, diria : " "Ponha a cuca no lugar" ".
Come on in here, and get your ass kicked.
Venha cá, e venha perder.
Hey, Riggs! Get your slow ass in here!
Riggs, entra já no carro!
Get your ass in here!
Entra.
- Get your ass back in here!
Abanca mas é aqui o teu cu!
Get your ass up here and call the police, because there's a dead body in my bed, and it smells like shit, and it looks even worse.
Vem já aqui e telefona à polícia, porque está um corpo na minha cama, e cheira muito mal, e ainda parece pior.
Your ass is your own... but if you get fondled in here... the money is for me.
Sua bunda é o seu próprio... mas se você começar acariciado por aqui... o dinheiro é para mim.
If you try to hurt me or anybody else I know... I swear to God I'm gonna find a way to get in here, and I'm gonna bust your fuckin'ass!
Se tentares dar cabo de mim, ou de alguém meu amigo, juro que entro aí e dou-te uma surra!
Get your fuckin ass in here, Doc!
Apareça, porra!
You can do that in China but you " Il get your ass killed out here.
Pode fazer isso na China, mas aqui eles te matam!
Get your ass back in here!
Volte aqui!
Now get your ass up outta here. I see how you pressing'in on the boys, making'em feel bad in front of their girlfriends.
Agora, tira o teu cu daqui e deixa-me ver como pressionas os rapazes diante das suas noivas.
Harris, get your punk ass in here!
Harris, venha aqui rápido!
Come on in here, and get your ass kicked.
Venham para aqui, vamos a parti-los.
The bottom line... we need to get your black ass outta here... and back in the ring.
Em suma, temos de tirá-lo daqui e pô-lo outra vez no ringue.
Well, hey, man, ever dog in here... wanted to see you get your ass kicked,
Bem, aqui todos querem que leves uma grande coça.
Dave! Get your crafty ass in here!
Dave, arrasta o teu traseiro até aqui.
I'm gonna put the call out there, and anyone in the area, get your ass over here.
Faz a chamada, e todos os que estiverem na zona irão imediatamente.
Whoa! Get your ass in here now.
Esse cu lá para dentro agora.
You get your bony ass down here first thing in the morning with a million dollars in folding cash and I'll give you the greatest sword ever made by a man.
Traga essa sua bunda magra aqui pela manhã e eu vou te dar a espada mais incrível feita por um homem.
But you're gonna stop all that name-calling... before you get your ass whupped up in here.
mas vais parar de insultar... antes que eu te dê uma sova.
So you just wanna sit here and get splinters in your ass all season?
Então quer ficar sentado aí no seu traseiro a temporada inteira?
You better get out of here before I throw your ass in jail.
É melhor ires embora daqui antes que te atire para a cadeia.