English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Ghani

Ghani Çeviri Portekizce

78 parallel translation
Everything's changing, Ghani.
Está tudo mudando, Ghani.
We're not like Alia, Ghani.
Nós não somos como a Alia, Ghani.
Ghani, I've decided I want you to know my fear - fear I've kept hidden too long - a fear for those who are pre-born.
Ghanima, eu decidi mostrar-te qual é o meu medo. Medo que eu mantive durante muito tempo. Um medo por aqueles que são Prematuros.
Is he strong enough, Ghani - Leto?
Ele é suficiente forte, Ghani?
Events are moving faster than we anticipated, Ghani.
Os eventos estão decorrendo mais rápido do que antecipámos Ghani.
As long as Ghani lives, she's a threat to Alia.
Enquanto a Ghani viver, ela é uma ameaça para a Alia.
But I know you, Ghani.
Não! Mas eu conheço-te, Ghani.
Everything's changing, Ghani.
Tudo está mudando, Ghani.
- We're not like Alia, Ghani.
- Não somos como Alia, Ghani.
Ghani, I've decided I want you to know my fear.
Ghani, eu decidi que quero lhe mostrar meu mêdo.
Is he strong enough, Ghani?
Ele é bastante forte, Ghani?
Events are moving faster than we anticipated, Ghani.
Os fatos estão correndo mais rápido do que prevíamos, Ghani.
As long as Ghani lives, she's a threat to Alia.
Enquanto Ghani viver, ela será uma ameaça para Alia.
But I know you, Ghani.
Mas eu te conheço, Ghani.
Anwar Theba, Shafi, Abdul Gani...
Anwer Theba, Shafi, Abdul Ghani. Imtiaz Ghavate, Parvez Sheikh.
He is Abdul Ghani's elder brother, Rehman's friend.
É amigo do Abdul Rehman, o irmão mais velho do Abdul Ghani.
My sister is married to Abdul Rehman, Abdul Ghani's brother.
A minha irmã é casada com Abdul Rehman.
Abdul Ghani Turk took the jeep to the Passport office at Worli.
O Abdul Ghani Turk levou o jipe para o departamento de passaportes de Worli.
Ghani became his driver, and also handled Tiger's Hawala business.
O Ghani tornou-se o seu condutor e o controlador da lavagem de dinheiro. DEPARTAMENTO DE PASSAPORTES DE WORLI
Not right now, Ghani.
Agora não, Ghani.
And Ghani needs a father.
E o Ghani precisa de um pai.
I'm gonna send money for Ghani to go to a good school.
Vou enviar dinheiro para o Ghani poder ir para uma boa escola.
I'll watch over Ghani while you're gone.
Tomo conta do Ghani enquanto estiver fora.
- Ghani!
Ghani!
Ghani, you won.
Ghani, tu ganhaste.
No! Ghani!
- Ghani!
- Ghani!
- Que tipo de muçulmano rouba uma mulher do seu marido - Ommah!
- Ghani!
- Ghani!
Ghani!
Ghani!
This is our son, Ghani.
Este é o nosso filho, Ghani.
Well, $ 100 million says you're wrong. Ghani.
Bem, 100 milhões de dólares dizem que estás errada.
Go ahead with Ghani.
Vão em frente com o Ghani.
Ghani, go bring the milk to your brothers.
Ghani, Vai levar o leite aos teus irmãos.
Ghani?
Ghani?
Ghani, please.
Ghani, por favor
Ghani, wait.
Ghani, espera.
Have you seen Ghani?
Você viu o Ghani?
Ghani,
Ghani,
I was not always there for them when they were Ghani's age.
Eu não estive lá sempre para eles quando eles tinham a idade do Ghani.
I'll watch over Ghani while you're gone.
Eu tomo conta do Ghani enquanto estiver fora.
But my youngest, Ghani, he still needs his mother. KASIM :
Mas o mais novo, Ghani, ele precisa da sua mãe.
Go back to Nasrin and Ghani.
Volta para Nasrin e Ghani.
How can I return to Ghani without his mother?
Como posso eu voltar para o Ghani sem a sua mãe?
Ghani needs Daliyah.
O Ghani precisa da Daliyah.
Now.
O Ghani?
But I have faith, Ghani.
Mas eu tenho fé, Ghani.
Ghani?
Façam o que eu digo!
Abdul Ghani asked Tiger to let Parvez join.
O Abdul Ghani pediu ao Tiger para deixar entrar o Parvez.
Ghani... no.
Ghani... não.
Ghani... Ghani's fine.
O Ghani está bem.
He loved you and Ghani.
Ele amava-te e ao Ghani.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]