Gilroy Çeviri Portekizce
343 parallel translation
Any man that comes between me and my doing it... will get knocked higher than Gilroy's kite with no due process of law at all.
A todo aquele que se opuser ás minhas intenções... mando-o mais alto que o cometa Gilroy sem necessidade de processo legal.
Inspector Gilroy and Sergeant Lincoln.
Inspector Gilroy, Sargento Lincoln.
Living under the name of Jim Gilroy in Joplin, Missouri for the past five years.
Viveu com o nome de Jim Gilroy em Joplin, nos últimos 5 anos.
The car at the scene was registered to Jim Gilroy.
O carro estava registado em nome de Jim Gilroy.
You have to appreciate Jim Gilroy's discipline, a man of his impulses, able to keep quiet these past five years.
É preciso apreciar a disciplina do Jim Gilroy, um homem que com os impulsos dele consegue ficar quieto cinco anos.
You know this guy, Jim Gilroy, who shot my trooper?
Conhecem este tipo, o Jim Gilroy, que matou o meu agente?
- Jim Gilroy never used a gun.
- O Jim Gilroy nunca usou uma arma.
Are you saying Jim Gilroy is not the killer?
Queres dizer que o Jim Gilroy não é o assassino?
The man you know as Gilroy is the man we know as Jake Waterston.
O homem que conhecem por Gilroy nós conhecemos como Jake Waterston.
- Gilroy. - Gilroy's 6'2 ".
O Gilroy mede 1,90m.
Gilroy's blood type. There's no evidence Gilroy was wounded at the shooting.
O do Gilroy, mas nada indica que ele se feriu no tiroteio.
- I'm not sure Gilroy's behind the wheel.
- Não sei se é o Gilroy ao volante.
If Jim Gilroy isn't driving and he's not the passenger, where the hell is he?
Se o Gilroy não vai ao volante e nem é o passageiro, onde raios está ele?
Gilroy lied to us.
O Gilroy mentiu-nos.
We located Jim Gilroy's car.
Encontramos o carro do Gilroy.
It's Jim Gilroy.
É o Jim Gilroy.
- Can we access Gilroy's bank records?
- Temos acesso aos registos bancários?
Gilroy maintained a fairly erratic bank balance over the last couple of years.
Nos últimos anos, o Gilroy teve um saldo bastante errático.
Ten months ago a transfer of $ 7,000 was made into an account in Gilroy's name.
Há dez meses, foi-lhe feita uma transferência de 7.000 dólares.
Gilroy took Maddie's child and sold it and bought himself a TV.
O Gilroy vendeu o filho da Maddie e comprou uma televisão.
Who transferred the funds to Gilroy's account?
Quem fez a transferência para a conta do Gilroy?
Gilroy takes Maddie's baby and has Barnard broker a deal to sell it.
O Gilroy tirou o bebé da Maddie e o Barnard tratou de a vender.
- I'll fly in a Gilroy.
- Vou mandar vir um Gilroy.
The Gilroy
O Gilroy
Sheena Gilroy's apartment.
Apartamento da Shana Gilroy.
I'm real proud about Brown, but I need to talk to you about Gilroy.
Estou muito orgulhoso pela Brown, mas preciso de te falar no Gilroy.
- Gilroy?
- No Gilroy?
West Canaan versus Gilroy for the whole magilla.
West Canaan contra o Gilroy pelo título máximo.
Gilroy with the football at midfield.
O Gilroy tem a bola no meio campo.
Gilroy with the football.
O Gilroy tem a bola.
Touchdown, Gilroy!
Pontos para o Gilroy!
Field goal for Gilroy.
Golo para o Gilroy.
Gilroy leads 17 to 14.
O Gilroy ganha por 17-14.
Well, they say that Dr. Gilroy has a library of books, and, well, next time I see him, I'll ask him can I borrow one or two?
Bem, eu ouvi dizer que o Dr. Gilroy tem uma biblioteca de livros, e, bem, da próxima vez que eu o ver, vou perguntar se posso pegar um ou dois?
- Gilroy's there?
- O Gilroy está aí?
Just lay low until I find Gilroy.
Fica aqui até encontrar o Gilroy.
Gilroy's not at home or his office.
O Gilroy não está em casa nem no escritório.
If Gilroy's gonna cash in on these deals, he needs the girl's signature.
Se o Gilroy quiser lucrar com isto, precisará da assinatura da rapariga.
Gilroy's really got you spinning, huh?
O Gilroy fez-lhe a folha, não é?
Gilroy diverted police units from that part of town so crime would rise and he could buy property at a discount?
O Gilroy afastou patrulhas da Polícia daquela zona para o crime aumentar e ele comprar propriedades baratas?
- Gilroy's bad.
- O Gilroy é mau.
Gilroy's mistress is the key.
A chave é a amante do Gilroy.
- Gilroy wants me out on the street.
- O Gilroy quer-me nas ruas.
That way you get the credit for taking down Gilroy and them.
Assim, ficará com os louros por apanhar o Gilroy e a eles.
Seems a bit complicated for Gilroy.
É elaborado demais para o Gilroy.
I don't know a Gilroy.
Não conheço nenhum Gilroy.
Gilroy's not the only one she implicates.
O Gilroy não é o único que ela incrimina.
The witness to Gilroy's hit-and-run.
A testemunha do atropelamento e fuga.
" Pete Gilroy ´ s weight and the ever-tightening noose about her neck began slightly to impede the wild mare ´ s speed.
" O peso de Peter Gillroy e o nó que cada vez se estreitava mais á volta do pescoço dela...
- Just one Gilroy.
- Só um Gilroy.
- We're worried about the Gilroy game.
- Aflige-nos o jogo com o Gilroy.