English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Gilson

Gilson Çeviri Portekizce

19 parallel translation
Fellas, meet Cy Gilson.
Rapazes, este é o Cy Gilson.
Cy Gilson is the best there is, boys.
O Cy Gilson é o melhor que há, rapazes.
Commissioner Gilson has slapped Bly and teammate, Joe Tanto... with a $ 25,000 fine... for their recent joyride through downtown Chicago.
Soubemos agora que o comissário da corrida, aplicou uma multa de $ 25 mil a Bly e a Joe Tanto pela recente passeata deles na baixa de Chicago.
- Looks like Gidley.
Parece ser Laton Gilson.
Hey, Mrs. Kelson.
Olá, Sra. Gilson.
It is Raymond T. Gilson, a federal judge.
É Raymond T. gilson, um juiz federal.
Next case Raymond T. Gilson... seeks compensation for damages David Owen, the defendant.
'Próximo caso,''Raymond T. Gilson...''pede ressarcimento de danos''de David Owen, o réu.'
Judge Gilson... returning to the afternoon of May 19, when the incident took place...
Juiz gilson... voltando à tarde de 19 de maio, quando o incidente ocorreu...
Judge Gilson, agrees that this experience... was how it felt...
Juiz gilson, concordaria que essa experiência... foi um pouco como apanhar?
The verdict is for the plaintiff... and ordered to Mr. Owen Judge Gilson to pay the $ 100thousand.
O veredicto é pelo queixoso... e ordenamos o Sr. Owen a pagar ao Juiz gilson $ 100 mil.
"gilson, there are no small jobs, there are only small people." [laughs]
"Gilson, não existe nenhum trabalho inferior, só existem pessoas inferiores."
Hello, gilson.
Olá, Gilson.
You are an artist, gilson.
Você é um artista, Gilson.
Gilson.
Gilson!
It's just a coincidence, gilson.
É só uma coincidência, Gilson.
He tricked gilson into helping him.
Ele enganou o Gilson para ajudá-lo.
Oh, my God, I feel so stupid. I had no idea you were the Gould in Amador Gould Gilson.
Meu Deus, sinto-me tão estúpida, não sabia que era você a Gould em Amador Gould Gilson.
Amador Gould Gilson.
Amador Gould Gilson.
You really don't have to do anything. Look, Diane's at the Vineyard, Elias is at Comdex, Gilson's useless, so, the whole company's on my shoulders.
Ouve, a Diane está na vinha, o Elias está na Comdex, o Gilson é inútil e toda a empresa depende de mim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]