Gimme that Çeviri Portekizce
445 parallel translation
The only kind whatever gimme that Comanche yell as a signal.
A única que me lançou esse grito Comanche como sinal de aviso.
Gimme that gun!
Isso é o que ele pensa!
- Gimme that!
- Dê-me isso!
Mrs Horton, you're a wife in a million, gimme that gun.
Sra. Horton, é o senhor uma esposa entre um milhão. Dê-me a pistola.
Gimme that receipt!
Dê-me esse recibo!
Gimme that gun!
- Dê-me essa arma!
Gimme that!
Dê-me isso! Não!
Gimme that coat.
Da-me o casaco.
Duckbill, gimme that again?
Duckbill, diz isso outra vez.
Clap your hands, slap your thighs, gimme that beat, boy...
Batam palmas, batam nas ancas, dá-me esse ritmo, rapaz...
Gimme that, gimme that crazy knocked-out beat!
Dá-me, dá-me dá-me esse ritmo louco!
Gimme that bottle!
Dêem-me essas garrafas!
Gimme that thing!
Dá-me isso.
Gimme that.
Dá cá.
Gimme that. Come here.
Dá-me isso.
Gimme that mule.
Dá-me cá a mula.
Gimme that shotgun.
Dá-me essa espingarda.
Gimme that plate of food.
Dê-me esse prato de comida.
- Gimme that gun.
- Passa-me a arma.
Come on, gimme that bottle!
- Vamos, dê-me a garrafa!
Gimme that glass.
Da-me o oculo.
Gimme that bottle, Goddammit!
Passa-me a garrafa, caraças.
- Gimme that key!
Dê-me a chave!
No, no. Gimme that! Ah!
- Devolva-me isso.
Don't gimme that!
Não me venham com essa!
Gimme that cartridge.
Dê-me esse cartucho.
Gimme that!
Vamos, dá-me isso.
- Gimme that damn mike!
- Dê-me o raio desse micro.
Gimme that talker.
Dá-me essa rádio.
Gimme that phone!
Dá-me esse telefone!
Here, gimme that stuff.
Aqui, passa-me cá isso.
Gimme that dollar.
Dá-me esse dólar. Pronto.
Gimme that.
Dê-me isso.
Gimme that.
- Você não sabe.
Gimme a hand. - I appreciate that, Dusty.
- Gostei disso, Dusty.
Gimme some of that!
Deixe-me provar esta delicia!
- Gimme some of that beer, sonny.
- Dê-me uma dessas cervejas, filho.
Gimme'some of that.
Manda-me embora a mim também.
- Gimme a time check on that fish.
- Dê-me o tempo desse torpedo.
Gimme the - the - That one.
Não!
With that paper, you can go up to any desk clerk in any hotel in the country, look him straight in the eye and say, "gimme a double room."
Com esse papel, podes ir a qualquer funcionário de receção de hotel deste país, olhá-lo diretamente nos olhos e dizer, "dê-me um quarto duplo."
- Gimme a swig off that water.
- Dá-me água.
Gimme a hand packing that mule.
Ajuda-me a carregar a mula.
Gimme that! Sober up, Choctaw!
Fique sóbrio, Choctaw!
Gimme that.
Passa-mo.
That's Texas Gold Stamps from the market. Gimme. Gimme.
São cupões de supermercado.
Gimme a grape or an orange, and none of that stinkin'root beer!
Dá-me uvas ou laranjas, e nada dessa cerveja malcheirosa!
Gimme that.
Dá-me isso.
Gimme some. That smells of...
- Vá lá, dá-me alguma.
Gimme that microphone.
Dá-me o microfone.
Now gimme that tape.
Dá-me essa fita.
that 10639
that's nice 2129
that's enough 4716
that's gross 203
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's nice 2129
that's enough 4716
that's gross 203
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's cool 1334
that's good to hear 161
that all started with a big bang 89
that's my best friend 28
that'll be it 25
that's great work 19
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's cool 1334
that's good to hear 161
that all started with a big bang 89
that's my best friend 28
that'll be it 25
that's great work 19
that's my sister 96
that's good to know 269
that's for sure 889
that's my baby 48
that doesn't seem fair 27
that's me 2273
that's my man 51
that is 2872
that's my line 54
that is so lame 16
that's good to know 269
that's for sure 889
that's my baby 48
that doesn't seem fair 27
that's me 2273
that's my man 51
that is 2872
that's my line 54
that is so lame 16