English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Gnocchi

Gnocchi Çeviri Portekizce

65 parallel translation
? Just smell her gnocchi
Sinta o cheiro do nhoque dela
Here, you gotta taste this gnocchi.
Tens que provar estes gnocchi.
Ah, I was with my mother. We were at the Genovese — the butcher — - because on Thursdays she makes a gnocchi for — - [Laughing]
Estava com a minha mãe, em Genovese, o carniceiro porque às terças ela faz agnolottis para...
All right, penne for the signora and gnocchi for the signore.
Tudo bem, penne ao signora e nhoque para o signore.
They're gonna miss hot pumpkin soup, cheese gnocchi and a chèvre brioche.
Vão perder a sopa de abóbora, o gnocchi de queijo e a brioche de chèvre.
Hot pumpkin soup with a cheese gnocchi and a chèvre brioche.
Sopa de abóbora com gnocchi de queijo e brioche de chèvre.
We made osso buco and pork and gnocchi, all Tony's mother's recipes.
Fizemos Osso Buco, Porco e Gnocchi, tudo receitas da Mãe do Tony.
I'll begin with the melon... balls... and then I think I'll have the gnocchi verde.
Acho que vou querer as bolas de melão e depois gnocchi verdi.
( LUIGI ) One gnocchi.
Uma dose de gnocchi.
So, one bruschetta and veal, one melon and gnocchi verde and one calamari and liver.
Uma bruscetta e vitela, uma de melão e gnocchi verdi e uma de calamares e iscas.
I eat so much of your gnocchi, I'm gonna get a belly.
Como tanto gnocchi, que vou ficar barriguda.
And the gnocchi.
E os gnocchi.
If you want I can fix up the gnocchi...
Se quiseres posso pôr-te gnocchi num recipiente...
I don't know, I'm making gnocchi.
Não sei, estou a fazer Gnocchi.
You never had gnocchi before?
Nunca comeste Gnocchi antes?
- Gnocchi.
- Gnocchi.
Oh, Cohen or no Cohen, I'm just here for the gnocchi.
Cohen ou não Cohen, estou aqui para o Gnocchi.
Oh, my God, I love gnocchi.
Meu Deus, adoro Gnocchi.
I... I guess you liked the gnocchi.
Eu... acho que gostaste do Gnocchi.
Mmm, gnocchi. Gnocchi sounds good.
Gnocchi, parece-me bem!
Anyone want to share a gnocchi?
Alguém quer dividir?
mmm, the gnocchi!
O Gnocchi!
Gnocchi or something.
- Qualquer coisa. Nhoque ou assim.
Well, there's no gnocchi like my gnocchi.
Não há gnocchi como o meu.
Yeah, a little Caprese salad, a little Gnocchi with Pesto.
Sim, um pouco de Salada Caprese, nhoque com molho verde...
And the gnocchi
O gnoshi parece bom. Gnocchi.
Gnocchi.
Está bem.
Two half tandoori chops of lamb With gnocchi in summer pea puree.
Duas meias costeletas de borrego tandoori com gnocchi em puré de ervilha de verão.
Is it OK if I have the gnocchi first?
Então como o "gnocchi" e depois vou?
Slow down. Eat your gnocchi.
Acalma-te, come o teu gnocchi.
I'm making gnocchi.
- Estou a fazer gnocchi.
You bake the potatoes instead of boiling. Less moisture, fewer gluten bonds, lighter gnocchi.
Se levares as batatas ao forno em vez de as cozeres, é menos húmido, menos glúten, um gnocchi mais leve.
Make the damn gnocchi. Bye.
- Faz o raio do gnocchi.
Yes, and, uh... gnocchi and tortelloni and, uh, lasagna verde.
Sim, e... Gnocchi, tortelloni e lasanha verde.
Okay, we got the gnocchi, lasagna verde, the tortelloni, the braciole, the stracotto, arancini and the polenta cake.
Ora bem, temos o gnocchi, a lasanha verde, o tortelloni, o braciole, o stracotto, as almôndegas... e a... polenta!
"Vitale anniversary party- - arancino, gnocchi, braciole."
"Festa de Aniversário Vitale. Almôndegas, gnocchi, braciole".
Gnocchi.
Gnocchi.
Just not one of the gnocchi.
Apenas não atires um gnocchi.
I hear the gnocchi's really good here.
Ouvi dizer que o gnocchi aqui é muito bom.
The waiter was about to come out with the duck confit en croute, Rocco DiSpirito's pumpkin gnocchi, not to mention the langoustine, the lavender crème brûlée that was coming up, and don't even get me started on the wine pairings.
O empregado ia trazer o pato estufado e tostado, os gnocchi de abóbora do Rocco DiSpirito, já para não falar dos lagostins e do crème brulée com alfazema e nem me tentes a falar dos vinhos.
Sorry we missed the pumpkin gnocchi.
Foi uma pena termos perdido os gnocchi de abóbora.
Oh, my god.It's gnocchi night.Listen.Um, I'll call you.
Meu Deus, é noite de Gnocchi.
By the way, you're the one who wanted to learn how to make grandma's gnocchi.
A propósito, eras tu quem queria aprender a fazer o Gnocchi da avó.
Black truffle gnocchi awaits.
Gnocchi com trufas brancas.
Atti's making his world-famous gnocchi.
O Atti vai cozinhar o seu famoso gnocchi.
The gnocchi was heavenly.
- O gnocchi estava divino.
I'll have the gnocchi and a glass of the "sangreesha."
Eu quero os gnocchi e um copo de "sangreesha".
Anyway, chef didier, it is such a pleasure to meet you and I am such a huge fan of your truffled gnocchi.
Adiante, Chef Didier, é um prazer conhecê-lo e sou uma grande admiradora do seu nhoque recheado.
Smile, gnocchi.
Sorri, nhoque.
Yeah, gnocchi " diavola, and beef.
"Gnocchi diavola"
- And gnocchi.
e nhoque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]