God's sake Çeviri Portekizce
4,134 parallel translation
For God's sake, Tom!
Pelo amor de Deus, Tom!
It's my daughter! For God's sake!
É a minha filha, por amor de Deus!
For God's sake...
Por amor de Deus.
For God's sake, Laila!
Por Deus, Laila!
For God's sake, what are you shooting at?
Pelo amor de Deus, estás a atirar a quê?
- Oh, for God's sake.
- Pelo amor de Deus.
For God's sake, Adam, they've got cameras. " Pleads no excuse of impossibility.
- Por Deus, Adam, eles têm câmeras. - "Não há desculpa para impossibilidades."
For God's sake, woman, lower your decibels.
Por amor de Deus, mulher, reduz os decibéis.
Get--I'm not- - for God's sake...
Eu não...
God's sake, boy. Put your gun on his neck, stand back, and have him open it.
Põe-lhe a arma ao pescoço, afasta-te e ele que a abra.
For God's sake, Phillip, I have already told you everything that I know.
Por amor de Deus, Phillip, já te disse tudo o que sei.
Oh, for God's sake.
Por amor de Deus.
For God's sake!
Meu Deus!
Where did you tind him for God's sake?
- Mas ele é muito gordo. Onde o foste buscar?
Don't be like this for God's sake.
Não sejas assim.
For God's sake, you sold yourfather's prized gun just to have a sign made you idiot!
Vendeste a pistola premiada do teu pai para fazer um letreiro!
For God's sake!
Por amor de Deus!
For God's sake, who did you take after?
Por amor de Deus, a quem saíste? Por favor!
Oh, for God's sake.
Oh, por favor.
You know what to do. Oh for God's sake.
Por amor de Deus.
I invited Bressler here to join us, for God's sake.
Convidei o Bressler a a juntar-se a nós, por amor de Deus.
For God's sake, go participate in the most beautiful experience life has to offer, even if it means looking directly into your own sister's slop-hole.
Mesmo que signifique que tenhas de olhar directamente para a boca do corpo da tua irmã. Meu Deus!
Now cut me loose, for God's sake!
Agora solta-me, por amor de Deus!
For God's sake, Mother, I'll never be Prior!
- Por Deus, mãe. Nunca serei prior.
Oh, for God's sake. It's not as if she were born with two heads.
Por amor de Deus, não é como se ela tivesse duas cabeças.
He stopped to pick up a penny, for God's sake.
Ele parou para apanhar uma moeda, por amor de Deus.
For God's sake, Sam. You can't think that this was down to me.
Pelo amor de Deus, Sam... não podes pensar que tenho culpa disto.
For God's sake, the man was a prima donna with no talent. Besides...
Pelo amor de Deus, o tipo era um prima donna sem talento.
For God's sake, Lily, you're pregnant.
Pelo amor de Deus, Lily, tu estás grávida!
For God's sake, Ted, Lily's pregnant.
Pelo amor de Deus, Ted, a Lily está grávida!
For God's sake, Lily, you're pregnant.
Estás grávida.
For God's sake, Te Lily's pregnant.
Por amor de Deus, Ted, a Lily está grávida.
And for God's sake, start doing your job if you have any hope of keeping it.
E, por amor de deus, começa a fazer o teu trabalho
- For God's sake, Wendy, wh...
- Por amor de Deus, Wendy...
For God's sake.
Por amor de Deus.
There's people, for God's sake.
Há pessoas, por amor de Deus.
Oh, for God's sake, shut up.
Credo, cale-se.
For God's sake, prove that God exists.
Pelo amor de Deus, prove que Deus existe.
Just put your fingers down, for God's sake.
- Põe lá os dedos, por amor de Deus!
God, for fuck's sake.
Deus, foda-se, pelo amor de Deus.
For God's sake, Hal, I told you that I had a kid in prison.
Meu Deus, Hal. Contei-te que tive um filho na prisão.
And... and... and what's going on with Michael, for God sake?
e o que se passa com o Michael, por amor de Deus?
She's with child, for God's sake.
Está grávida, pelo amor de Deus.
So when he's finished, he stops for a smoke, for God's sake.
Então, quando termina, fuma um cigarro, meu Deus!
For God's sake.
- Pelo amor de Deus!
This person actually told me they were being offered $ 25,000... oh, for God's sake, Monroe, just tell him.
A pessoa disse-me que lhe ofereceram 25 mil... Pelo amor de Deus, Monroe, pode dizer-lhe.
For God's sake, Sam... you can't think that this was down to me.
Pelo amor de Deus, Sam... não podes pensar que tenho culpa disto.
FOR GOD'S SAKE, PUT THAT DOWN!
- Dois. - Por amor de Deus, baixe isso!
I'm Chinese, for God's sake.
Sou chinesa, por amor de Deus.
For God's sake!
Pelo amor de Deus!
For God's sake, why don't you just pick the bleeding thing up?
Pelo amor de Deus, porque não apanhaste o raio da coisa?