English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Gorilla

Gorilla Çeviri Portekizce

997 parallel translation
- I hear it's a kind of a gorilla.
- Uma espécie de gorila.
A white gorilla?
Um gorila branco?
And if you keep on fooling around that gorilla... he'll ruin your figure.
E se tu continuares a brincar com esse gorila, ele vai dar cabo de ti.
- Jeff's in the next car with the gorilla.
- O Jeff está com o gorila.
Just write me out a check for $ 10,000... and everybody will be happy, including the gorilla... and I do mean you.
Passa-me um cheque de $ 10.000... e todos ficarão contentes, incluindo o gorila, e refiro-me a ti.
That gorilla in man's clothing, McGann.
O gorila com roupa, McGann.
Yes, madam, but what about the gorilla?
Sim, senhora, mas, e este gorila?
Just like you killed Bolgat, the gorilla.
Tarzan, como mataste Bolgat, o gorila.
But next year, lets carry the cash in the gorilla cage.
Mas no próximo ano transportaremos o dinheiro na jaula dos gorilas.
Somebody check the gorilla cage.
Verifiquem a jaula dos gorilas!
I don't wanna interrupt but I thought you'd want to know. If you're willing to start, I'd be glad to take you to gorilla country.
Nâo quero interromper, mas pode gostar de saber que, se quiser pôr-se a caminho, Ievo-o ao território dos gorilas.
I haven't been in gorilla country for several years.
além disso, nâo vou a esse território há anos.
That's the beginning of gorilla country.
Onde começa o território dos gorilas.
So you good people are going to the gorilla country?
Entâo, boa gente, vão para o território dos gorilas.
Gorilla country.
Território dos gorilas.
Gorilla.
gorilas!
Ready to photograph a bull gorilla?
Gostaria de filmar um gorila macho?
They're a strange beast, gorilla.
O gorila é um animal estranho.
Tell him I want to examine the gorilla.
O donald vai querer examinar o gorila.
Fine gorilla.
Um belo gorila...
Got himself all tangled up in one of his nets like a gorilla and he doesn't know how to get out.
Enredou-se numa rede como um gorila e nâo sabe soItar-se.
So it doesn't matter if you look like a gorilla.
Não faz mal se você parece um gorila.
He's playful, miss, like a gorilla.
Ele está só a brincar. Pára com isso, Mac.
- It's like the canine tooth of an ape, a gorilla.
Parece um canino de um macaco, talvez de um gorila.
That gorilla.
Esse gorila.
- that God himself is a gorilla.
- que Deus era um gorila.
What are you laughing for, gorila?
Porque te rís, gorilla? ! Porque te rís?
Yoshio Tako of Tokyo Television reports... that the giant god of Farou Island... an enormous gorilla known as King Kong... has been captured and is being brought to Tokyo.
Yoshiyo Tako da Televisão de Tokyo relata... que o "Deus" da Ilha Faro, é um enorme gorila conhecido como King Kong, que foi capturado e embarcado até Tokyo.
His brain is considerably larger... about 10 times the size of this gorilla's skull.
O seu cérebro é consideravelmente maior, aproximadamente 10 vezes maior do que o deste crânio de gorila.
They'll pick you up when they find that gorilla over there.
Levam-te daqui quando encontrarem ali aquele gorila.
Or is it easier to hop in the hay with the first gorilla you meet?
Ou é mais fácil dormires com o primeiro que encontras?
Wasn't there another gorilla in a Rolls-Royce?
- Já havia um gorila num Rolls Royce.
In there. George is in the gorilla suit.
O George está de gorila.
- Gorilla? - Good luck.
Boa sorte.
Gorilla.
Gorila.
IT'S A VICIOUS 800-LB. GORILLA.
Um gorila com 360 quilos.
I HOPE I WASN'T OUT OF LINE WITH THAT CRACK ABOUT THE GORILLA.
Espero não ter passado dos limites ao falar em gorila.
What are you doing in that ridiculous gorilla costume?
Porque está dentro dessa ridícula fantasia de gorila?
What a way to go- - with a knife in his back in a ridiculous gorilla suit.
Que forma de morrer. Uma faca nas costas e dentro de uma ridícula fantasia de gorila.
Another gorilla, like you.
- Outro gorila, como o senhor.
Gorilla is the largest among apes
O Gorila é o maior símio.
Oh, a gorilla.
Oh, um gorila.
He's a gorilla with no tenderness.
Um gorila monstruoso que não sabe o que é a doçura!
He was a model for us all, a gorilla to remember...
Foi um modelo para todos nós, um gorila memorável...
Look like a bunch of refugees from a gorilla love-in.
Parecem um bando de fugitivos de uma festa de gorilas.
- A gorilla couldn't love that.
- Um gorila não podia gostar daquilo.
I'm not a gorilla.
Eu não sou um gorila.
Now, it seems to me that your greatest disadvantage is your lack of professional experience coupled with the fact that, being a gorilla you would tend to frighten people.
Está a parecer-me que a sua grande desvantagem é a sua falta de experiência profissional, juntamente com o facto de que, por ser um gorila, ter a tendência para assustar as pessoas.
- Is he a gorilla?
- É um gorila?
Why didn't it say on his form that he's a gorilla?
Porque não dizia na ficha dele que era um gorila?
He might be right, that gorilla.
Não sei, talvez esse gorila tenha razão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]