English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Grampa

Grampa Çeviri Portekizce

385 parallel translation
With that feisty attitude, you'll bury us all, Grampa Simpson.
Com essa sua atitude, ainda nos há-de enterrar a todos, Avô Simpson.
Grampa smells like that trunk with the wet bottom.
O avô cheira como aquela mala húmida que temos na garagem.
Grampa smells like an old man, which is like a hospital hallway.
O avô cheira como um idoso normal, ou seja, como um hospital.
Where's a fun place we can take Grampa?
A que sítio divertido podemos levar o avô?
Grampa!
Avô!
Today, one Abraham "Grampa" Simpson announced that he'll give away over $ 100,000 to the person he finds most deserving.
Hoje, um tal Abraham "avô" Simpson anunciou que vai oferecer mais de 100 mil dólares a quem ele achar que os merece.
Is Grampa Simpson a saint, a rich nut, or both?
Será o avô Simpson um santo, um rico maluco ou ambas?
Grampa?
Avô?
- I can call you Grampa, can't I?
- Posso-lhe chamar avô, não posso?
Here's the deal, Grampa.
Este é o acordo, avô.
I don't deserve it, Grampa.
Eu não o mereço, avô.
- Grampa?
- Avô?
Old Grampa, the feeb.
O velho avô chato.
Grampa, Mom forgot to give you this.
Avô, a mãe estava com tanta pressa, que se esqueceu de lhe dar isto.
Grampa's an old man who trusts us.
Bart, o avô é um simpático velhinho que confia em nós.
- Way to go, Grampa.
- Assim é que é, avô.
Now, be good for Grampa while we're at the parent teacher meeting.
Cuida bem do avô, enquanto estamos na reunião de pais.
Young man, since you broke Grampa's teeth, he gets to break yours.
Como partiste os dentes do avô, ele pode partir os teus.
- Oh, Grampa.
Ó, avô...
So how long before you shipped Grampa off to the old folks'home?
Então, quanto tempo é que demorou até mandares o avô para o lar?
Look, Grampa, I'm fine!
Avô, eu estou bem.
- I'm here to see my Grampa.
- Venho ver o meu avô.
Grampa, I need some advice.
Avô, preciso de uns conselhos.
Grampa, you said that about all the presents.
Avô, disse isso de todas as prendas.
Grampa, why don't you tell us a story?
Avô, por que não contas uma história?
Grampa, Matlock's not real.
O Matlock não é verdadeiro.
Get Grampa's medicine. Not so fast.
Tenham calma.
Grampa, you know you can't have liquids after 3 : 00 p.m.
Avô, sabes que não podes beber nada depois das três da tarde.
All those in favor Of Grampa Simpson's plan... for rebuilding Main Street, please- - -
Todos aqueles a favor do plano do Avô Simpson... para reconstruir a Avenida Principal, por favor...
Hey, Grampa, we need to know your first name.
Avô, precisamos do teu nome próprio.
Grampa, how'd you take off your underwear without taking off your pants?
Como tiraste as cuecas sem tirares as calças?
Dad, can we talk to Grampa alone for a minute?
Pai, podemos falar com o avô a sós?
Grampa, we could write the scripts for you and split the money three ways.
Julguei que era porque os Democratas estavam de novo no poder. Avô, podíamos escrever-te os guiões e dividir por três.
Grampa? Grampa!
Avô?
Yo, Grampa, time for the awards.
Avô, está na hora dos prémios.
And the winner is... Itchy and Scratchy, Abraham Simpson- - rise. All right, Grampa!
E o vencedor é Itchy Scratchy, Abraham Simpson, argumentista.
I guess nobody likes the truth, huh, Grampa?
Ninguém gosta da verdade, não é, avô?
It's no different from the basement in Grampa's rest home. Look!
É como a cave do lar do avô.
- Grampa's a vampire?
- O avô é vampiro?
- Is that story true, Grampa?
- Isso é verdade, avô?
- Grampa, please.
Ele está em coma.
Lisa, remember that postcard Grampa sent us from Florida of that alligator biting that woman's bottom?
Lisa, lembras-te do postal que o avô enviou da Flórida... Sim.
[Shudders] That's even worse than the album Grampa released.
Isso é pior do que o álbum que o avô gravou.
Oh.! Oh, Grampa, they pelted you too?
Avô, também te maltrataram?
Suddenly, look who comes to old Grampa with...
E agora vejam só quem vem ter com o avozinho para...
Wow! How'd you track him down, Grampa?
Como descobriste, avô?
Actually, it wasn't me. It was my dad, Grampa.
Por sinal, não fui eu, foi o meu pai, o avô.
Thanks for buyin'us these toys, Grampa. - Bah!
Obrigada por nos dar ests brinquedos, avô.
We left Grampa back at the gas station!
Deixámos o avô no posto de abastecimento!
Thanks, Grampa.
- Obrigado, avô.
How about Grampa?
Que tal o avô?
gramps 245

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]