English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Grasshopper

Grasshopper Çeviri Portekizce

332 parallel translation
You mean to tell me you take orders from a grasshopper?
Queres dizer que obedeces a um gafanhoto?
Grasshopper?
Gafanhoto?
You're the last grasshopper in this plague of surgeons.
É o último gafanhoto nesta praga de cirurgiöes.
Sorry, but here's another grasshopper.
Lamento, mas tem aqui mais um gafanhoto.
Why, if you had the guts of a grasshopper, son, you'd call Smith's hand.
Se tivesse a coragem de um gafanhoto, pegava o Smith.
You got eyes like a grasshopper.
Tens olhos de gafanhoto.
Not high to a grasshopper, but knee-high.
Não desde que nascemos, mas desde miúdos.
She's less the grasshopper now and more the ant.
Acho-a um pouco menos cigarra e um pouco mais formiga.
Drier than a grasshopper on a hot griddle.
Mais seco que um grilo num campo quente.
Now, if they are the first to... discover the mating habits of sea horses... must we then race them to discover the inner structure of a grasshopper's brain?
Eles foram os primeiros... a descobrir como os cavalos-marinhos se reproduzem. Vamos competir com eles... para descobrir a estrutura do cérebro do gafanhoto?
He's a regular little grasshopper.
Parece mesmo um gafanhoto!
He don't even know how old he is except he's young and he's been called Manuel ever since he was knee-high to a grasshopper.
Nem sequer sabe quantos tem, só sabe que é jovem e... que lhe chamam Manuel desde muito pequeno.
Did you know that an ant has more intelligence than a hippopotamus? And that a grasshopper...
Sabia que uma formiga tem mais inteligência que um hipopótamo?
Do you know nothing about him, grasshopper?
Não sabes nada sobre ele, gafanhoto?
Sad, grasshopper?
Estás triste, gafanhoto?
You sit by yourself, grasshopper.
Estás aqui sozinho, gafanhoto.
Do you hear the grasshopper, which is at your feet?
Ouves o gafanhoto, que está junto aos teus pés?
Good afternoon, grasshopper.
Boa tarde, gafanhoto.
I hear the grasshopper.
Eu ouço o gafanhoto.
Grasshopper!
Gafanhoto!
Mmm, Mr. Grasshopper.
Mmm, o Sr. Gafanhoto.
- No, grasshopper.
- Não, gafanhoto.
Grasshopper, what troubles you?
Gafanhoto, o que te apoquenta?
The hands, grasshopper, are the eyes and tongue of touch.
As mãos, gafanhoto, são os olhos e a língua do tacto.
What beautiful image have you made, grasshopper, to please your eyes?
Que bela imagem fizeste, gafanhoto, para agradar aos teus olhos?
What troubles you, grasshopper, that the boy was your own age?
O que te preocupa, gafanhoto? Que o miúdo tinha a tua idade?
Learn from him, grasshopper.
Aprende com ele, gafanhoto.
Go and sleep, grasshopper.
Vai dormir, gafanhoto.
Grasshopper, do you find mystery in the fire?
Gafanhoto, encontras mistérios no fogo?
Have you a burden, grasshopper?
Tens algum fardo, gafanhoto?
Grasshopper.
Gafanhoto.
Why, grasshopper?
Porquê, gafanhoto?
What do you look for beyond the sea, grasshopper?
O que você procura além do mar, gafanhoto?
And his needs, grasshopper do you also see them through his eyes?
E as suas necessidades, gafanhoto... também as vias pelos olhos dele?
Grasshopper, are you fishing in our lily pond?
Gafanhoto, já terminaste a nossa lagoa de lírios?
That is not a puzzle, grasshopper. lt is only something you do not yet know.
Isso não é intrigante, gafanhoto. É apenas algo que ainda não sabes.
Perhaps you will see other things you do not know at all but the puzzle, grasshopper, that is to find a way so that others may see you.
Talvez até vás ver outras coisas que até desconheças... mas o enigma, gafanhoto, é que tu aches um modo dos outros de verem.
Look more closely, grasshopper.
Olha com mais atenção, gafanhoto.
- What is it, grasshopper?
- O que foi, gafanhoto?
Yes, grasshopper.
Sei, gafanhoto.
To be yourself, grasshopper, feel the heartbeats of others above your own.
Para seres tu próprio, gafanhoto, sente o bater dos corações dos outros antes do teu.
That is what you risk, grasshopper :
É isso que arriscas, gafanhoto :
What did you see, grasshopper?
O que viste, gafanhoto?
Do you sometimes feel love, grasshopper?
Por vezes sentes amor, gafanhoto?
He calls me grasshopper.
Ele chama-me gafanhoto.
Excellent, grasshopper.
Excelente, gafanhoto.
Why do you hold your ears, grasshopper?
Porque tapas os ouvidos, gafanhoto?
His feeler on the horseshoe, the grasshopper forecast...
Ao sentir as ferraduras do cavalo com as antenas
I ain't holding back on account of you, you thick-headed grasshopper.
Näo me estou a atrasar por tua causa, seu gafanhoto estúpido.
The grasshopper!
O vunvum!
Just something we've been dreaming of since we was knee high to a grasshopper.
É uma coisa que ambos sonhamos desde crianças.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]