English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Grenouille

Grenouille Çeviri Portekizce

133 parallel translation
Gee Grenouille throws a touchdown pass on the first play.
Gee Grenouille lança um passe de touchdown na primeira jogada.
- Grenouille back to pass.
- Grenouille voltou o passe.
Snap to Grenouille.
Joga para Grenouille.
Grenouille to the 15!
Grenouille no 15!
Take this to Grenouille.
Leve isto a Grenouille.
The sentence of the court is that in two days hence the perfumer journeyman Jean-Baptiste Grenouille
"A sentença do tribunal determina que de hoje a dois dias " o artífice perfumista Jean-Baptiste Grenouille
His name was Jean-Baptiste Grenouille, and if his name has been forgotten today, it is for the reason that his ambition was restricted to a domain that leaves no trace in history :
Chamava-se ele Jean-Baptiste Grenouille e se o seu nome está hoje esquecido é apenas por toda a sua ambição se restringir a uma esfera que não deixa vestígios na História.
It was here, then, on the most putrid spot in the whole kingdom, that Jean-Baptiste Grenouille was born on the 17th of July, 1738.
E foi aqui, o local mais pestilento de todo o reino, que Jean-Baptiste Grenouille nasceu a 17 de Julho de 1738.
Thus, the first sound to escape Grenouille's lips sent his mother to the gallows
E assim os primeiros sons saídos da boca de Grenouille enviaram a mãe para a forca.
For Mme Gaillard, Grenouille was a source of income, like any other.
Para Mme Gaillard, Grenouille era só mais uma fonte de rendimento.
... Grenouille knew that his life in Grimal's tannery would be worth precisely as much as the work he could accomplish.
... Grenouille soube que a vida nos curtumes de Grimal valeria precisamente tanto quanto o trabalho que ele conseguisse fazer.
Jean-Baptiste Grenouille had triumphed.
Jean-Baptiste Grenouille triunfara ; estava vivo.
Jean-Baptiste Grenouille.
Jean-Baptiste Grenouille.
Very well, Jean-Baptiste Grenouille, you shall have the opportunity now to prove your assertion.
Pois muito bem, Jean-Baptiste Grenouille... Terás agora a oportunidade de provar a tua afirmação, e com o teu clamoroso fracasso irás aprender a virtude da humildade.
As for Giuseppe Baldini, the acquisition of Grenouille miraculously transformed his dwindling business even surpassing its former glory.
Quanto a Giuseppe Baldini, a aquisição de Grenouille transformou miraculosamente o seu definhante negócio, ultrapassando mesmo glórias passadas.
Within a week Grenouille was well again, but to travel to Grasse to find ajob he needed journey papers.
Numa semana Grenouille recuperou a saúde, mas para ir para Grasse e arranjar lá emprego, precisava da documentação de artífice.
Baldini agreed to provide them on condition that Grenouille left him not less than one hundred formulas for new perfumes.
Baldini concordou fornecer-lha desde que Grenouille lhe deixasse nunca menos de cem fórmulas para novos perfumes.
Grenouille did not mind. He could have given him a thousand.
Grenouille não se importou, podia ter-lhe deixado umas mil.
The morning of Grenouille's departure, Baldini was pleased.
Na manhã em que Grenouille partiu, Baldini estava satisfeito ;
With every step he took from the city, the happier he felt.
Cada passo que o afastava da cidade fazia Grenouille sentir-se mais feliz.
Grenouille needed a moment to believe that he had actually found a spot on earth where scent was almost absent.
Grenouille precisou de um momento para perceber ter encontrado um local da Terra onde os odores estavam praticamente ausentes.
For the first time, Grenouille realized he had no smell.
Pela primeira vez, Grenouille soube não ter um cheiro próprio.
By the first light of next morning, Grenouille had a new plan. He must continue his journey to Grasse. There he would teach the world not only that he existed, that he was someone, but that he was exceptional.
Ao primeiro raiar do dia seguinte Grenouille formara um novo plano, o de continuar a viagem até Grasse e lá, mostrar ao mundo não só a sua existência, não só que era alguém, mas que era excepcional.
Watch how Grenouille does it.
Olha como faz o Grenouille.
By then, Grenouille was already half way back to Paris.
Grenouille nessa altura já estava a meio caminho de Paris.
Grenouille entered the city through the Port d'Orleans and like a sleep-walker, his olfactory memories drew him back to where he was born.
Grenouille entrou na cidade pela Porte d'Orléans e, como um sonâmbulo, viu-se levado pela memória olfactiva de volta ao local onde nascera.
Within no time, Jean-Baptiste Grenouille had disappeared from the face of the earth.
Jean-Baptiste Grenouille desaparecera da face da Terra.
What about La Grenouille?
- E sobre La Grenouille?
If we put another agent undercover, La Grenouille will smell it.
Se colocarmos outro agente, o La Grenouille vai suspeitar.
Can we keep this like the Grenouille mission - just between the two of us?
Podemos manter isto como a missão La Grenouille? - Somente entre nós dois?
Negative on grant way * * *.
Negativo sobre "La Grenouille".
Is La Grenouille in Paris?
La Grenouille está em Paris?
That you verified the destruction of Warsaw Pact weapons that were in fact acquired by an arms dealer known as La Grenouille.
Que você verificou a destruição de armas do Pacto de Varsóvia que foram de facto adquiridas por um negociante de armas conhecido como La Grenouille.
La Grenouille paid him, too.
La Grenouille pagou-lhe também.
Believed to have recently joined La Grenouille, an international arms dealer, fronting corporations in Paris, Nairobi, Cape Town.
Acredita-se ter-se aliado a La Grenouille, um negociante de armas internacional, com operações em Paris, Nairobi, Cape Town.
La Grenouille?
La Grenouille?
Less than La Grenouille.
Menor que a do La Grenouille.
If he sold ARES, we could've caught Black Rose, La grenouille, Iran or Syria...
Se vendesse o ARES, poderíamos apanhar a Rosa Negra, La Grenouille, o Irá, Síria...
La Grenouille.
La Grenouille.
La Grenouille is his code name. Well,
La Grenouille é o seu nome de código.
La Grenouille was the high one.
O do La Grenouille foi o maior.
That puts La Grenouille right in our backyard.
O que coloca La Grenouille dentro do nosso quintal.
Tony's right, we've got nothing on Grenouille
Tony tem razão, não temos nada contra La Grenouille
Grenouille is sure to have someone there to vet ARES.
Grenouille vai ter alguém lá para verificar o ARES.
Monsieur La Grenouille is wating for me.
O senhor La Grenouille me aguarda.
He flew in with La Grenouille's advance party two months ago.
Estava no avião com o bando de La Grenouille há dois meses atrás.
Where's Grenouille?
Onde esta Grenouille?
Aren't you going to invite me in out of the cold, Monsieur Grenouille?
Não vai me convidar para sair do frio, senhor Grenouille?
I wouldn't know, Mr Grenouille.
Eu não saberia dizer, Sr. Grenouille.
Grenouille!
Grenouille!
And one to La Grenouille.
E um para La Grenouille.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]