English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Gruber

Gruber Çeviri Portekizce

663 parallel translation
Oh, Tom, I don't think you've met Professor Gruber.
Tom, creio que não conheces o Professor Gruber.
Dr. Lewellin and Prof. Gruber to see you.
Dr. Lewellin e Prof. Gruber para o ver.
Gruber?
Gruber?
And Professor Gruber's the head of my department at the university.
Mas o Professor Gruber é o chefe do meu departamento na universidade.
The professor... Professor Gruber thinks those cells are the cells of man.
O Professor Gruber pensa que as células são células do homem.
- Here, you.
- É o Gruber...
Captain... let him take me to Gruber.
Capitão. Deixe-o levar-me até ao Gruber.
You take him to Gruber.
Tu. Leva-o ao Gruber!
Gruber is paying for it.
O Gruber vai pagar.
Gruber has agreed that the shrine should be moved.
O Gruber concorda em mover a estátua.
Gruber is our only guarantee of peace with the peasants.
O Gruber é a nossa única garantia de paz com os camponeses.
What Gruber says must be done, is done.
Tudo o que Gruber disser que deve ser feito... será feito.
It is not wise to make an enemy of Gruber.
Não é sensato fazer do Gruber um inimigo.
Gruber agrees that you are the perfect political choice.
O Gruber concorda que você será melhor opção politica.
Gruber.
Ah... o Gruber.
It was Gruber's way of protecting me.
Porque o Gruber sempre me protegeu.
Hoffman, tell Gruber.
Hoffman, avisa o Gruber.
And so will you, Gruber.
Também você, Gruber. Também você.
It's been a terrible winter, Master Gruber.
Bem, tem sido um Inverno terrível, Mestre Gruber.
I'll talk to him, I'll talk to Gruber.
Eu falo com ele. Eu falo com o Gruber.
Gruber will have my head the moment the Captain's gone.
O Gruber cortar-me-ia a cabeça logo que o Capitão se fosse embora.
Gruber would eat me up.
O Gruber comia-me vivo.
Why should I let Gruber murder me?
Porquê permitir que o Gruber me mate?
Gruber works to policy.
Gruber é um politico.
I'm no value to Gruber.
- Não tenho qualquer valor para o Gruber.
Gruber won't harm you.
Gruber, não te fará mal.
You could escape Gruber, perhaps, but the Captain won't.
Você talvez consiga escapar do Gruber, mas o Capitão, não.
So, you made yourself useful to Gruber.
Então, sempre se conseguiu tornar útil para o Gruber? Hã?
Dr Gruber?
O Dr. Gruber?
I may get some very important corroborating testimony from a Dr Gruber.
Talvez consiga um depoimento muito importante de um Dr. Gruber.
Dr Gruber?
Dr. Gruber?
We got my Dr Gruber.
Temos o Dr. Gruber.
- Well, Gruber's not bad.
- O Gruber não é mau.
I gotta go and meet Gruber.
Tenho de ir encontrar-me com o Gruber.
- Uh, Dr Gruber.
- Dr. Gruber.
- Dr Gruber isn't here today, sir.
- O Dr. Gruber não está cá hoje.
- No, David... David Gruber.
- Não, o David Gruber.
- Dr Gruber.
- O Dr. Gruber.
Dr Gruber's not in.
O Dr. Gruber não está cá.
You didn't talk to Gruber?
Não falaste com o Gruber?
See if there's somebody on this list to replace Gruber.
Vê se há alguém nesta lista para substituir o Gruber.
David Gruber.
O David Gruber.
I have seen it all before.
Você aí! Lieutenant Gruber! - Quem, eu?
What part do you play, Scobie? - I play lieutenant Gruber. - And what do you do?
Senhor, por favor, faça com que os aviadores Britânicos tenham uma aterragem segura, seja onde for.
I know all about the war, I'm not indoctrinated, the program does not make me think any less of people like you and my own father and the contribution that they have made.
Fui nomeado ADC pelo General von Klinkerhoffen. Oh, parabéns, Lieutenant Gruber!
LIEUTENANT GRUBER, I WOULD LIKE A PRIVATE WORD WITH RENE.
Tenente Gruber, gostaria de falar com o René.
LIEUTENANT GRUBER, LEAVE US ALONE FOR A SHORT WHILE.
Tenente Gruber, deixe-nos a sós um momento.
- Fetch Gruber.
Gruber
It should be Gruber.
Devia ser o Gruber.
Gruber was right.
O Gruber estava certo.
Not to rebuild or remind them of what went on before or what's going to go on later on.
Esse lugar está reservado para o meu ADC, Lieutenant Gruber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]