English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Gucci

Gucci Çeviri Portekizce

276 parallel translation
Inspector Thomas Gucci.
Inspector Thomas Gucci.
Gucci.
Gucci.
Look, Gucci, do you know her?
Vê, Gucci, conhece-la?
It's not Gucci, but what the hell?
bem, não é um Gucci, mas isso não importa.
That's Gucci.
São Gucci.
The Gucci class slips through the cracks.
A classe Gucci volta a escapar pelas fendas.
Huh, I'm going to get my Gucci wetsuit wet swimming out there.
Mas aquele sacana tinha mesmo de viver numa ilha.
It's from gucci's.
- Não, é da Gucci.
Gucci's?
- Da Gucci?
The dinner, the cab rides, The gucci, the slippers, The 30 % tip - -
Sim, pagou o jantar, as viagens de táxi, comprou malas, chinelos, deu gorjetas de 30 %...
Gucci?
É "Gucci"?
You see, my Korean Gucci bags, they just ain't been moving lately.
As minhas malas Gucci coreanas não se têm vendido bem.
Hilary changing diapers and preparing a lovely meal... while her loving husband is working his night job on the corner... as a Korean Gucci bag representative.
A Hilary a mudar as fraldas e a cozinhar um belo jantar, enquanto o seu marido dedicado trabalha na esquina, como representante das malas Gucci coreanas.
Gucci, Cartier, Louis Vuitton.
Gucci... Carter... Louis Vuitton...
Brother, want to buy a Gucci bag?
Queres uma mala da Gucci?
That's not a real Gucci bag, is it?
Essa mala não é Gucci, pois não?
My squad's going to sell some Gucci bags.
Sim. A minha malta vai vender malas Gucci.
He's going to MacArthur Park tonight to sell Korean Gucci bags.
Esta noite vai ao Parque MacArthur vender malas Gucci coreanas.
Looking for little Joe, Momma's gonna buy a new Gucci bag from the store.
Vai ser um bom par, para eu comprar uma nova mala Gucci.
These Gucci wallets have to be on the streets of Hong Kong by Friday.
Estas carteiras da Gucci tem que estar em Hong Kong na 6ª Feira.
Is that Gucci?
Isso é um Gucci?
Sweetie, I just spent $ 395 on a pair of open-toed Gucci's last week.
Querida, gastei 385 dólares num par de sapatos da Gucci.
She's shopping at Gucci's.
Às compras na loja da Gucci.
Jaeger suits, Gucci shoes, Chanel bag.
Os fatos Jaeger, os sapatos Gucci, as malas Chanel...
How to ruin a pair of Gucci's with red clay. Yeah, that's funny.
Como estragar um par de sapatos Gucci com argila vermelha.
- I don't know, Gucci?
- Na Gucci? Em East Hampton.
Well, pardon us, Mr. Gucci Loafers.
Bem, perdoe-nos, Sr. Sapatos Gucci.
I am rather fond of the new Gucci mule.
Apaixonei-me pelos novos Gucci.
Did you crush someone and they got stuck in your Gucci sandals? Aww!
Foste contra alguém e ficou preso nas tuas sandálias Gucci?
I just bought these $ 800 Gucci shoes and you got me in a helicopter with this man?
Gastei 800 dólares nestes Gucci e meteste-me num helicóptero com este homem?
My new Guccis!
Os meus Gucci novos!
Don't forget your Guccis next time.
Lembre-se de trazer outra vez os Gucci.
You're really giving me a headache. And you got blood all over my Gucci sweater. I hope you're gonna pay for that.
Está-me a dar dores de cabeça, sujou-me a camisola Gucci toda de sangue, mas vai pagá-la...
We got just enough savings... to keep your fine ass in Gucci and gold.
Temos poupanças suficientes... para manter o teu rabo fino em Gucci e ouro.
I'll get a new Versace, Gucci.
Comprarei Versace, Gucci, o que quiseres.
While Miranda was left contemplating diapers... I was contemplating McQueen versus Gucci.
Enquanto a Miranda considerava as fraldas eu considerava um McQueen versus um Gucci.
Look what the cat cleaned up, showered, exfoliated, powdered, lipsticked, Gucci'd and dragged in.
Vejam só o que o gato limpou, lavou, esfoliou, pulverizou, pôs batom, vestiu Gucci e arrastou para aqui.
it looks so beautiful. I also like Gucci goggles.
E a maneira como o seu cabelo voa parece tão bonito.
- Tony! - I always buy Gucci goggles.
Eu também gosto de óculos Gucci.
What's wrong Ma'am?
Eu sempre comprei óculos Gucci.
Tie's a Gucci knockoff, and those shoes- -
A gravata é Gucci de imitação, e aqueles sapatos...
My new Gucci shoe.
Os meus sapatos novos, da Gucci!
Not using success to enrich your life is to put failure into Gucci shoes.
Não usufruir o sucesso é como calçar o fracasso com sapatos Gucci.
He's the dirty-haired Gucci guy with clean hair.
É o cara da propaganda da Gucci... com o cabelo limpo.
- Gucci and Tucci and Dior.
- Gucci e Tucci e Dior.
- Gucci got him.
- Gucci o quis.
- It's a label, like Gucci or Versace.
- É uma marca, como Gucci ou Versace.
Gucci, Pucci, Fiorucci Stanley Tucci, hootchie cootchie?
Gucci, Pucci, Fiorucci, Stanley Tucci, "utchi cutchi"?
Dolce coat, Gucci pants or Ralph Lauren skirt, Manolo pumps?
Casaco Dolce e calças Gucci ou vestido Ralph Lauren e sapatos Manolo?
Only issue I saw you catch fire over was where to eat with those Gucci-assed lobbyists you're so fond of. So, what is it, boy?
Terei de procurar apoio noutro lugar.
- New boots?
- Botas novas? - Sim. Gucci.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]