Gul Çeviri Portekizce
247 parallel translation
Gul-brand-sen.
Gulbrandsen...
Gul Lemec is in the observation lounge.
Gul Lemec lhe espera na sala de observação.
Did you want to meet with Gul Lemec in here?
Queria reunir-se com o Gul Lemec aqui?
A great many people are depending on our efforts, Gul Lemec.
Muita gente depende de nossos esforços aqui, Gul Lemec.
Gul Lemec, a pleasure.
Gul Lemec, é um prazer.
Gul Lemec, the systems are still under negotiation under the treaty.
Os sistemas seguem em negociações segundo o tratado.
Gul Lemec, I assure you that what the Federation wants above all is peace.
Gul Lemec, asseguro-lhe que o que a Federação deseja acima de tudo é a paz.
We will have to stay here until the endgame with Gul Lemec is played.
A Enterprise deverá ficar aqui até acabar o jogo com o Gul Lemec.
Geordi, run a discreet scan of Gul Lemec's ship.
Geordi, envie com discrição uma sonda à nave do Gul Lemec.
I won't argue, Gul Lemec.
Não quero discutir, Gul Lemec.
Message coming in from their Commander, Gul Dukat.
Está a chegar uma mensagem do Comandante deles, Gul Dukat. Gul Dukat.
Mr O'Brien, tell Gul Dukat I look forward to meeting him.
Sr. O'Brien diga a Gul Dukat que quero muito vê-lo.
Gul Dukat.
Gul Dukat.
You can count Gul Dukat among them.
Incluindo Gul Dukat.
We know you're headed for the wormhole.
Gul Dukat, sabemos que vai para a fenda estelar.
I am Gul Jasad of the Cardassian guard, Seventh Order.
Sou Gul Jasad da Guarda Cardassiana, Sétima Ordem.
Gul Jasad, I assure you...
Gul Jasad, garanto-lhe...
Gul Jasad wants an answer.
Gul Jasad quer uma resposta.
Gul Dukat had some problems on the other side of the wormhole.
Gul Dukat teve alguns problemas do outro lado da fenda espacial.
Gul Dukat is signalling his ships to disarm.
Gul Dukat está a mandar as suas naves desarmarem.
When Gul Danar comes in, a few docking regulations could keep him outside a while.
Quando o Gul Danar chegar, alguns regulamentos de acoplagem podiam mantê-lo lá fora algum tempo. Entendido.
Gul Danar, the runabout Yangtzee Kiang is carrying a bilitrium device.
Gul Danar, o runabout da Federação Yangtzee Kiang leva um dispositivo explosivo de bilitrium.
It's Gul Dukat.
É Gul Dukat.
It might help Gul Dukat resolve the entire war orphan predicament.
Pode ajudar o Gul Dukat a resolver todo o problema dos órfãos de guerra.
Gul Dukat called Commander Sisko right after this happened.
O Gul Dukat ligou ao Comandante Sisko logo a seguir ao incidente.
- Excuse me, Gul Dukat.
- Desculpe, Gul Dukat.
Why would Garak want to undermine Gul Dukat?
Porque levantaria Garak suspeitas sobre Gul Dukat?
I don't think he likes Gul Dukat.
Não tenho a certeza. Acho que não gosta do Gul Dukat.
There's an urgent communication for you from Gul Dukat.
Há uma comunicação urgente para si de Gul Dukat.
Which makes him a political enemy of Gul Dukat's.
O que o torna inimigo político de Gul Dukat.
Soon afterwards, with Gul Dukat's assistance, we discover that the orphan boy isn't really an orphan boy, but Pa'Dar's long-lost son.
Pouco depois, com a ajuda de Gul Dukat descobrimos que o órfão afinal não é órfão, mas que é filho de Pa'Dar.
Gul Dukat has just arrived on the station.
Gul Dukat acaba de chegar à estação.
The arrival of Gul Dukat powers my suspicion that we are being manipulated.
A chegada de Gul Dukat aumenta a minha suspeita de que estamos a ser manipulados nos bastidores.
And isn't Gul Dukat a key witness in that inquiry?
E não é Gul Dukat uma das principais testemunhas nesse inquérito?
Gul Dukat!
Gul Dukat!
For the record, the commanding officer of Terok Nor eight years ago was Gul Dukat.
Para que se saiba, o comandante de Terok Nor há oito anos era Gul Dukat.
I received commendations from Gul Darhe'el himself, who called my computer system'a masterpiece of meticulous exactitude'.
Recebi numerosas condecorações. O próprio Gul Darhe'el chamou ao meu sistema de arquivo "uma obra-prima de exatidão meticulosa."
You admit working under Gul Darhe'el.
Admitiu que trabalhava para Gul Darhe'el.
It was Gul Darhe'el himself.
Foi o próprio Gul Darhe'el.
According to this, it's Gul Darhe'el.
De acordo com isto, é Gul Darhe'el.
Marritza was a magnificent file clerk, and I, Gul Darhe'el - l hope you'll not think it immodest of me to say so - but I was a magnificent leader.
Marritza era um arquivista magnífico, e eu, Gul Darhe'el, espero que não ache imodesto da minha parte, fui um líder magnífico.
- To have a chat with Gul Darhe'el.
Ter outra conversinha com Gul Darhe'el.
Gul Dukat is responding to your subspace transmission.
Gul Dukat está a responder à sua transmissão sub-espacial.
As I recall, Gul Dukat, we played one game and you cheated.
Lembro-me, Gul Dukat, de jogarmos um jogo e teres feito batota.
I regret I cannot give you access to any files pertaining to Gul Darhe'el.
Lamento não poder dar-te acesso a nenhum dos ficheiros sobre Gul Darhe'el.
Gul Darhe'el is dead.
Gul Darhe'el está morto.
That innocent citizen has admitted he is Gul Darhe'el.
Esse cidadão inocente admitiu que é Gul Darhe'el.
He says his name is Gul Darhe'el.
Diz que o seu nome é Gul Darhe'el.
You're sure the man you saw buried was Gul Darhe'el?
Tens a certeza de que o homem que viste no funeral era Gul Darhe'el?
I saw a photograph of Gul Darhe'el taken at the Gallitep labour camp.
Vi uma fotografia de Gul Darhe'el tirada no campo prisional de Gallitep.
Gul Dukat said the decision was made by your civilian leaders.
O Gul Dukat disse que a decisão tinha sido dos líderes civis.