Guster Çeviri Portekizce
33 parallel translation
Is that all the guster you can muster?
Tão pouco entusiasmo? Eu disse : "Bom dia!"
Come here, Guster!
Vem aqui, Guster!
You crazy dog, Guster.
Seu cão maluco, Guster.
Come here, Guster!
Anda cá, Guster!
Guster, come here.
Guster, anda cá.
Guster.
Guster.
Hey, Guster.
Hey, Guster.
Mr. Guster. The dentist will see you now.
- Sr. Guster, o dentista vai recebê-lo.
Mr. Guster, I know you said you didn't want to be interrupted, but there is a Lieutenant Crunch here to see you.
Sr. Guster, pediu para não ser incomodado, mas está aqui o Tenente Crunch.
Burton Guster, Central Coast Pharmaceuticals.
Burton Guster, Farmacêutica Central Coast.
I just got a message for you, Mr. Guster, and, well, I'm afraid it's about your cat.
Pediram-me para lhe dar um recado, Sr. Guster. Receio que seja sobre a sua gata.
You have to go.
- Tem de ir agora, Sr. Guster.
Mr. Guster, I know that you're in shock.
Sei que está em estado de choque.
Mr. Spencer, Mr. Guster, what a surprise.
Sr. Spencer, Sr. Guster, mas que surpresa.
Thirty seconds, Mr. Guster.
30 segundos, Sr. Guster.
Burton Guster.
Burton Guster.
What do you think this is, Mr. Guster?
Onde julga que está, Sr. Guster?
They're both on the river bank - - The scorpions and... - Burton guster.
ambos estavam na margem do rio Burton Guster.
This is my partner, Burton Guster.
Este é meu parceiro, BURTON GUSTER.
Ruben... this is Shawn Spencer and Burton Guster.
OH... RUBEN... Estes são SHAWN SPENCER e BURTON GUSTER.
You'd better not be wasting our time.
Guster, é melhor que não esteja desperdiçando nosso tempo.
Don't worry, sonja. We've got two ticketsto seey
Temos dois bilhetes para ver Guster esta Sexta se apenas o ouvires.
Nice parking job, Guster.
Estacionamento trabalho agradável, Guster.
Guster, give me your phone.
Guster, me dê seu telefone.
Secondly, Guster, your cholesterol is really high.
Em segundo lugar, Guster, o colesterol é muito alto.
Guster, what did I say?
Guster, o que eu disse?
What bearing does that have, Mr. Guster?
Que importância isso tem, Sr. Guster?
Listen, Mr. Guster, we're all happy that you can manage to captivate the honeys or whatever it is, but right now you are on my time.
Ouça, Sr. Guster, estamos todos felizes que você pode gerenciar para cativar os méis ou seja o que for, mas agora você está em meu tempo.
Where's Guster now?
Onde está Guster agora?
The band Guster is the sweetest band of all time.
A banda Guster é a banda mais bacana de sempre.
It was tough,'cause I had to move all my O.A.R. stuff to fit the Guster stuff.
Foi duro, porque tive que mudar todas as minhas coisas O.A.R. para que pudesse colocar as coisas Guster.
Perfect. You're looking a little different there, Guster.
Pareces diferente, Guster.