Gégé Çeviri Portekizce
25 parallel translation
What's that about?
Que se passa, Gégé?
Give'm the bottle.
Gégé, dá-lhe a garrafa!
Hello, Gegé?
Sim, quem é?
Hurry up... come inside!
Gegé, mas o que é que estás a fazer?
Come...
Gegé, estás maluco?
Gege they kill a Iot of people.
Matam muitos.
- What insult? ... Gege!
Mas, que ofensa, Gegé?
If you hadn't warned Ingrassia, Gege would still be alive and I wouldn't have this pain.
Se tu não tivesses alertado o Ingracia, neste momento o Gegé estaria vivo e eu não estaria neste hospital, nada mais.
- You're sure? - Yes.
O Gegé morreu no acto.
They killed Gege with one shot.
O forense também me disse...
You killed the one who killed Gege?
É verdade que mataste o que o assassinou? Sim, sim.
Wherever he is, Gege will be pleased.
Para onde tenha ido o Gegé, estará muito satisfeito.
Remember the time Gege put a firecracker inside a copper cauldron?
Lembra-se quando o Gegé atirou um petardo para caldeira de cobre?
He was a little bandit, Gege. And you, you were no saint, either!
Tu também eras um demónio, hã!
- really? ... - You were two little bandits.
Dois patifes, tu e o Gegé.
You and Gege. Just that... - Gege remained a bandit.
Só que o Gegé ficou só nisso.
- No, Gege was a good man.
Não, o Gegé era uma boa pessoa.
- Gege... how are you?
Como é que estás? Bem.
Bye Gege, thanks.
Adeus, Gegé. Obrigado.
Piss off, Gege!
Anda e que te dêem morcela!
Mr. Gege told us if we find a gold necklace give it straight to him.
O Sr. Gegé pediu-nos que se encontrássemos um colar, lho levássemos imediatamente.
Yes, FiIippo di Cosmo, Gege GuIIotta's man.
Sim, o Filippo Di Cosmo, o homem do Gegé Gullota.
Gege, it's me, salvo.
Olá, Gegé. É o Montalbano. Estás sozinho?
Any issues... gege me.
Qualquer coisa, avisa-me.