English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Haddock

Haddock Çeviri Portekizce

137 parallel translation
Haddock.
Esturjão!
Funny, I gotta haddock too.
Não gosto que me estorvem.
- Do you like haddock? - Yes please.
- Gosta de salmão fumado
You know consarned well who wants him, you bilge-raised haddock!
Sabes muito bem quem quer falar, sua arinca criada no lodo!
- Oh, raising my hopes and coming out with that dead haddock!
Então não me dexarias fazer isso, não? É uma loucura tentar uma coisa assim.
" Mrs. Haddock, when I'm gone...
" Sra. Haddock, quando eu morrer,
Captain Haddock.
Capitão Haddock.
I knew a Captain Haddock.
Eu conheci um Capitão Haddock.
I said to lnspector Haddock or whatever his name is...
Disse ao lnspector Haddock, ou sei lá como se chama...
Anyway, I said to this fellow, Haddock, that no member of my family had ever seen the woman before,
Mas disse ao tipo, ao Haddock, que nenhum familiar meu tinha visto esta mulher antes,
Alan Bullock has two pikes, both called Norman and the late, great Marcel Proust had an haddock.
Alan Bullock tem dois lúcios, ambos chamados Norman, e o falecido, grande Marcel Proust, tinha um eglefim.
So where's this barnacle-bottomed, haddock-flavoured, bilge-rat Sir'rather a wally'Raleigh, then?
Onde está essa lapa com sabor a peixe, rato de porão, Sir " "Rather a Wally" " ( antes ser burro ) Raleigh?
Baldrick, your brain is like the four-headed man-eating haddock fish-beast of Aberdeen.
Baldrick, seu cérebro é como o peixe-mostro de quatro cabeças, comedor de homens, de Aberdeen.
Trying to bushwack Captain Haddock, are you?
Quem ousa importunar o capitão Haddock?
No one slanders Captain Haddock's stinking tub!
Fique sabendo que sou o capitão dele! E posso mandar pô-lo a ferros.
Get me Haddock alive! I don't care how you do it!
Quero o Haddock, e vivo, perceberam?
I hear you just signed on with Captain Haddock's crew!
O Haddock contratou-te como cozinheiro no Sírius!
Tintin and the Captain Haddock could not be reached for comment.
O Capitão Haddock e o Tintim recusaram fazer comentários.
That must be... Sir Francis Haddock's island!
É certamente a do cavaleiro de Haddock!
Why... it looks like Sir Francis...!
Incrível! É o cavaleiro de Haddock ali representado!
Ha ha Poppins!
O fantasma do cavaleiro de Haddock! Homúnculo! Bexigoso!
Tintin and Haddock were on it.
Tinha razão, o Tintim e o Haddock estão a bordo.
You are Tintin and Haddock?
Você é o Tintim? E você, é o Capitão Haddock?
Captain Haddock, at your service. Charmed!
Capitão Haddock ao seu dispor, madame.
Ah, Haddock, Madame. I... ah...
Haddock, madame.
Trying to bushwack Captain Haddock, are you?
Tentando'bushwack'? Capitão Haddock, é você?
No one slanders Captain Haddock's stinking tub!
Ninguém calunia de banheira fedorenta o Capitão Haddock!
Haddock?
Haddock?
Tintin's not far behind. Get me Haddock alive! I don't care how you do it!
Não me interessa como o façam, mas tragam-me o Haddock, vivo!
How'd the Captain like it?
Que achas, Milou? Gostava de o oferecer ao Capitão Haddock.
Captain Haddock!
Capitão Haddock!
"Sir Francis Haddock's journal!"
As memórias do cavaleiro de Haddock!
And I'm Sir Francis Haddock!
E eu, o cavaleiro François de Haddock!
I WINDER IF BY CHANCE YOU HAVE IN YOUR CIFFEE ANYTHING FOR A HADDOCK?
Não tirá no seu cafi nada para cabaça?
WHERE IS THE HADDOCK?
Onde está a comida?
Similar to Earth haddock.
Parecido com a arinca terrestre.
Are you saying this haddock committed suicide?
Estás a dizer que esta arinca cometeu suicídio?
Why would a haddock kill itself?
Por que razão uma arinca se mataria?
So this is Tintin and Haddock.
Então, são eles, o Haddock e o Tintim!
- You are Haddock and Tintin?
– São o Capitão Haddock e o Tintim? – Sim.
I'm Captain Haddock.
– Capitão Haddock, encantado.
If he's brought in his friends... then phase one is about to start.
Mas se mandou vir o Tintim e o Haddock é porque a primeira fase vai começar em breve.
Ah, Tintin, Captain Haddock!
O meu caro Capitão Haddock!
May I introduce Captain Haddock.
Entre, vou apresentar-lhe o Capitão Haddock.
- First, I'll eat my haddock.
- Primeiro vou comer o meu peixe.
Haddock.
Haddock.
Shattuck, Haddock.
Shattuck, Haddock.
Oh, yes, freshest haddock in london, second floor
- Gerente.
Haddock?
O quê?
It's Sir Francis'boat!
- O que descobriram eles? São os restos do bote de François de Haddock.
Sir Francis Haddock!
O cavaleiro de Haddock!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]