Hahaha Çeviri Portekizce
54 parallel translation
Another snake eyes for dear old Glablo... hahaha.
Outro par de um, para o querido velho Glabo.
Hahaha!
Hahaha!
- Hahaha!
- Hahaha!
Hahaha, but I win.
Angel...
Have a nice day guys. hahaha.
Tenham um bom dia, amigos.
Oh, well, I. hahaha
Bem eu...
I wouldn't mind being one! hahaha..
Não me importava de ser um!
Oh, hahaha, that's so hilarious.
Essa foi hilária!
No, no, no, it was a joke, hahaha, a joke!
Não, não, estava a brincar. Era uma piada!
( screaming )
- Mamãe! - Hahaha.
- Ha-ha-ha-ha... no.
Ha hahaha... não.
- hahaha!
Ah, ah, ah!
- hahaha, drain
Ah, ah, ah! QUe vai haver sangue!
Hahaha, little fish...
Hahaha, pequeno peixe...
- Hahaha... - It's moved off.
Ele moveu-se...
- Hahaha... - On the grass!
Vejam aquilo... está na relva.
We have just driven in their... hahaha... into the living room.
Eu acabo de me dirigir... para o meio da sala deles.
Hahaha. Mine ran out of electricity again.
Estou sem bateria outra vez.
- Hahaha... And finally made contact with a native.
E finalmente fizemos contacto com um nativo.
Cath 415 B at the hahaha.
Cath... 420 B no hahaha.
hahaha...
Vai, busca.
Hahaha, don't let him get it.
Não o deixem apanhar.
I am. Hahaha.
Vou eu!
! Whenever you see a naked lady, you make the noise, haha, haha, hahaha, ha-haha.
Sempre que vês uma mulher nua, fazes este barulho :
Hahaha. I'm not kidding.
- Não estou a brincar.
Ha-ha-ha!
Hahaha!
- Hide your kids, hide your wife, hahaha..
- Escondam os filhos, escondam a mulher.
- I am. / Yeah... hahaha
- Pois sou.
- Hahaha vagina.
Que mariconço.
Hahaha...
Hahaha...
- Hahaha... thankyou Mr. Flynn.
- Hahaha... obrigado Sr. Flynn.
Hahaha. You're funny.
Tens graça.
Hahaha dancing with it!
Hahaha dancar com ele!
Hahaha.
Hahaha.
Hahaha... Yeah. Shut up, Winston.
Cala-te, Winston.
- I'm just messing with you... hahaha
- Estou a brincar contigo!
Hahaha, you wouldn't want to sin your friend, would you?
Não querem queimar o vosso amigo, pois não?
LOL. That's gotta hurt.
"Hahaha, deve ter doído."
Let's meet them both and see who can curry our favor, hahaha. "
Vamos falar com os dois e ver qual dos dois é caril para nós. "
I learned that at the tables too. Hahaha!
Eu também aprendi esta nas mesas.
- Ah hahaha...
- Ah hahaha...
- show us your moves. - Hahaha!
- Despe isso!
Sorry I let them take Willa! - Hahaha!
Desculpa tê-los deixado levar a Willa!
Ha, ha.
Hahahá.
Hahaha, oh.let go.
Esquece isso.
Hahaha... - It's broken, isn't it?
Está avariado, não é?
'I looked and jam is the phrase... is bad... is seedy, is not correct in English
– hahaha... funcionou!
Hahaha, what a dummy I am!
Que parva que eu sou.
Hahaha.
- Chalados.
- Hahaha! I hear you.
Estou a ver.
Hahaha! The prison gates are open!
Os portões estão abertos!