English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Hammerhead

Hammerhead Çeviri Portekizce

166 parallel translation
- Fruitcake! - Get out of the way, hammerhead!
Sai do caminho, cabeça de burro!
Killer : You mean we can't steal nothin'? Hammerhead :
- Nós não podemos pegar Alguma coisa?
Hammerhead : Come on, let's get out of here!
Vai!
And then, this is Hammerhead.
Este é o Hammerhead.
Maybe I could distract you with the tale of the time I fell into the water and was almost eaten by a hammerhead shark. Yes.
Talvez lhe possa contar a história daquela vez que caí na água e quase fui comido por um tubarão-martelo.
Here comes the new Cobra Hammerhead.
Aí vem o novo Cobra Cabeça de Martelo.
The Cobra Hammerhead'll sink those Joes!
O Cobra Cabeça de Martelo é o maior.
I need a Cobra Hammerhead!
Preciso de um Cobra Cabeça de Martelo.
- A Cobra Hammerhead?
- Um Cobra Cabeça de Martelo?
Longneck finch, speckled grouse, Baltimore oriole... great egret, hammerhead woodpecker, brown thrush.
Longneck finch Speckled grouse, Baltimore oriole Gray egret, Hammerhead woodpecker and Brown thrush.
Get off the phone hammerhead and let me talk to Mark.
Deixa o telefone estúpido. Passa ao Mark.
A guy named Hammerhead Hagan.
Um tipo chamado Hammerhead Hagan.
Your Hammerhead Hagan?
Hammerhead, o teu Hagan Hammerhead?
Come down here, hammerhead, and I'll show it to you!
Venha cá a baixo, cabeçudo, que eu mostro-lha!
I said, "hammerhead" as in a ten-letter word for a smug, bullying newspaper man.
Disse "cabeçudo", uma palavra de 8 letras para jornalista convencido e agressivo.
Then the hammerhead shark plays xylophone with the catfish bones.
Então o tubarão-martelo toca xilofone com os ossos do peixe-gato.
Hammerhead, Hammerhead. Recon Cobra.
Cabeça de Martelo.
Hammerhead, Hammerhead. Cobra on site of your mission now.
Cabeça de Martelo, estamos no local da missão.
Hammerhead, Cobra. Solid copy. Good job.
Cabeça de Martelo, Cobra.
And I'm gonna be the guy caught behind this hammerhead in traffic!
E saberá que sou o tipo apanhado atrás deste cabeça de martelo, no tráfego.
- Might bring them by the Hammerhead.
- Penso em trazê-los aqui.
Now, find a reason to search the Hammerhead!
Encontre uma razão para revistar o Hammerhead.
The hammerhead that stalks these waters.
É o tubarão que caça por estas águas.
It's all right. Soon after I check the hammerhead shark es I have been to follow.
Logo depois de eu verificar os tubarões-martelo que tenho andado a acompanhar.
I'll get some tools, hammerhead.
Vou buscar ferramentas, seu burro.
- A hammerhead, please.
- Um hammerhead, por favor.
See, the Nazis, they're faster than you are, so they disappear and get up in the soup and throw like a roll or a hammerhead and come around on your high side, shoot you from behind, like some Americans will.
Os nazis são mais rápidos que vós. Levantam com o nevoeiro, fazem um enrolamento e aparecem-lhes por cima. Atingem-vos pelas costas...
Hey, Hammerhead, how'ya doin'?
Ei, peixe-martelo, como vai?
Giants come here from the open ocean - hammerhead sharks, and in great numbers.
Gigantes vêm aqui do mar aberto. Tubarões-martelo e em grandes números.
Hey, hammerhead, get off your fat ass and ring this guy up.
Hei, cabeça de martelo! Levanta esse cu gordo e atende este senhor.
Then there's Hammerhead.
Então há Hammerhead.
And through the Hammerhead.
E através da Hammerhead.
How much is the understeer through the Hammerhead corner?
Quanto é a subviragem através do canto Hammerhead?
That's a hammerhead.
É uma "cabeça de martelo".
It's not your wedding. hammerhead.
Não é o teu casamento, tanso.
- Hammerhead.
- Tanso.
- Come on, hammerhead.
- Vamos, cabeçudo.
You can sit around all mopey-faced like your grandmother just got her ass cheek ripped off by a hammerhead shark, or you can hope that tomorrow the surf gods grant you a tasty curl out there, all right?
Ficar aí amuados, como se a vossa avó... tivesse sido mordida no rabo por um tubarão-martelo... ou torcer para que os deuses do surf mandem o tubo perfeito amanhã!
Took on a 25-foot hammerhead back in'71.
Apanhei com um cabeça-de-martelo de 7,5 metros em 1971.
One of the few places on Earth where hammerhead sharks congregate in schools.
Um dos poucos lugares da Terra onde se juntam cardumes de tubarões-martelo.
We're just getting ready to go in for a dive where there's supposed to be congregating hammerhead sharks.
Estamos quase prontos para mergulhar num sítio onde, supostamente, se juntam centenas de tubarões-martelo.
The undersea currents come up, bringing nutrient-rich water to the surface, which causes a ton of tiny plankton feeders to school here, and the hammerhead sharks come up as well, and they circle in the current and go back down at night to feed on squid.
As correntes submersas ascendentes, trazem água rica em nutrientes até à superfície, atraindo uma imensidade de cardumes de minúsculos peixes que se alimentam de plâncton, e os tubarões-martelo sobem também, nadando em círculos na corrente, mergulhando de novo à noite para se alimentarem das lulas.
So we're gonna go down to maybe 130 feet and see if we can find some schooling hammerhead sharks, possibly a silky shark or two.
Vamos por isso, descer até cerca dos 40 metros e ver se descobrimos alguns cardumes de tubarões-martelo, possívelmente um tubarão-seda ou dois.
We know so little about sharks that a new species of hammerhead was just found in the Atlantic Ocean in 2006.
Sabemos tão pouco sobre os tubarões que uma nova espécie de tubarão-martelo foi encontrada em 2006, no oceano Atlântico.
But the truth is, there's no record of a hammerhead shark ever killing anyone.
Mas a verdade é, que não há qualquer registo de um tubarão-martelo jamais ter morto alguém.
Hammerhead, we're coming down.
Hammerhead... Vamos descer.
Hammerhead, Snake Doctor, over.
Hammerhead... Snake Doctor, escuto.
- That's Hammerhead Hagan.
- Isso é Hammerhead Hagan.
Mr. Hammer head?
- Sr. Hammerhead?
- Hammerhead!
- Tanso!
We're just here for the supplies!
EQUIPE DE ASSALTO DA GALACTICA Tenente Joe "Hammerhead" Palladino NO COMANDO
hammer 167

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]