English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Hana

Hana Çeviri Portekizce

259 parallel translation
Why does he ask you, "How"?
Hana Mana Ganda Porque pergunta ele "how"?
Once the Injun didn't know all the things that he know now
Hana Mana Ganda Outrora os índios não sabiam Tudo o que sabem agora
We translate for you
Hana Mana Ganda Nós traduzimos para vocês
Hana means what mana means and ganda means that too
Hana significa O mesmo que Mana E Ganda significa Isso também
When did he first say, "Ugh"?
Hana Mana Ganda Quando foi a primeira vez que ele disse "Ugh"?
- What's going on now? - Hana-ogi's coming.
- O que é que se passa agora?
- Hana-ogi.
- Quem?
She's the top.
- Hana-ogi.
I am trying in the worst way to meet this Hana-ogi.
Queria muito conhecer esta tal de Hana-ogi.
And I want you to ask her if she won't, you know, kinda introduce me.
Pergunta-lhe se ela não me apresenta à Hana-ogi.
She says that Hana-ogi will not speak to an American. Why not?
Ela diz que a Hana-ogi jamais falará com um americano.
But, listen, what I really wanna know is does this Hana-ogi ever go out on dates, like you and Mike?
Não há dúvida nisso. Mas aquilo que eu realmente quero saber é se a Hana-ogi tem algum namorico, de vez em quando, como tu e o Mike?
I want you to tell Hana-ogi that Major Gruver would like to meet her and... Wait.
Quando voltares ao dormitório, esta noite, quero que digas à Hana-ogi que o Major Gruver gostaria de a conhecer...
Hana-ogi-san never speak men.
A Hana-ogi-san nunca fala com homens.
Hana-ogi's coming. Sir.
A Hana-ogi também lá estará.
Does this Hana-ogi speak any English?
Esqueci-me de te perguntar. Esta Hana-ogi fala inglês?
What are you doing tonight after dinner when Hana-ogi goes back to the theatre? " Nothing.
O que fazes esta noite depois do jantar, quando a Hana-ogi voltar ao teatro?
Listen, fool, Hana-ogi and I are just as careful as we can be.
A Hana-ogi e eu não podemos ser mais cuidadosos que isto.
As for our famous, honored Hana-ogi, there are many Japanese - most of them, in fact - who look upon marriage to an Occidental with as much distaste as your people do to one of us.
Quanto à nossa honrada Hana-ogi, há muitas japonesas - a maior parte, de facto - que vêem o casamento com um ocidental com tanto desdém como a vossa gente em relação a nós.
Hana-ogi, will you tell that stupid dame I love her the way she is?
Hana-ogi, dizes àquela parva que eu a amo tal e qual ela é?
- Where's Hana-ogi?
- Onde está a Hana-ogi?
- Hana-ogi is not here.
- Ela não está aqui.
- Where's Hana-ogi?
A Hana-ogi?
Hana-ogi really gone, Major.
A Hana-ogi foi-se mesmo embora, Major.
Hello, Hana-ogi.
Olá, Hana-ogi.
Did you mean that when you said it, Hana-ogi?
Estavas a falar a sério, quando o disseste?
Hana-ogi, you and I are gonna have more trouble than we ever thought of having in our whole lives unless you are absolutely honest with yourself.
Tu e eu vamos ter mais problemas, mais do que alguma vez pensámos ter, a menos que sejas absolutamente honesta contigo mesma.
Do you love me, Hana-ogi, or don't you love me?
Amas-me, Hana-ogi, ou não me amas?
Hana-ogi, I want you to come with me now.
Quero que venhas comigo, agora.
Here's Hana-ogi.
Aí está a Hana-ogi.
Come on, Hana-ogi.
Vá lá, Hana-ogi.
Our appreciation also goes to the manager of our local bank, Mr. Oliver Blackwood, and to his daughter, Hannah, beloved wife of our very competent and highly esteemed Dr. Lynne.
O nosso agradecimento também vai para o gerente do nosso banco local... o Sr. Oliver Blackwood e e sua filha Hana... esimada esposa do nosso competente e estimado Dr. Lee.
- Hannah, get my bag, quickly.
Hana, Traga-me a bolsa, rápido!
Hana, where are you?
Hana, onde estás?
When you get there, rent a jeep and drive to a hotel called the Hana Ranch.
Quando lá chegar, alugue um jipe e vá até um hotel chamado Hana Ranch.
- Yeah, Hana Ranch.
- Sim, Hana Ranch.
- Cousin, do you see ever see Hana?
- Primo viu Hana? - Esqueça-se dela.
Still dreaming of Hana?
Ainda sonha com Hana?
To Hana's.
À casa de Hana.
Hana Halili.
Hana Halili.
Hana Halili.
Hana Halili?
Come in, Hana.
Entre, Hana.
I'll go and see Hana.
Penso em ir ver Hana.
Hana?
Hana?
When did he first say, "Ugh"?
Hana Mana Ganda Hana Mana Ganda Quando é que ele disse pela primeira vez "ugh"?
Now you've got it right from the head man
Hana Mana Ganda Hana Mana Ganda Agora ouviram a verdade Do chefe
- Who?
- A Hana-ogi vem aí.
- " Oh, yeah.
- Ela vai falar com a Hana-ogi?
- Here comes Hana-ogi. - I know it.
- Aí vem a Hana-ogi.
Hana-ogi-san.
Hana-ogi-san.
- Is Hana-ogi coming over tonight?
- A Hana-ogi vem cá, esta noite?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]