English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Hanim

Hanim Çeviri Portekizce

42 parallel translation
Don't worry, küçhük hanim.
Não te preocupes, küçhük hanm.
How can I help, Birgül Hanim?
Posso ajudá-la?
Roza Hanim went off to Bodrum.
A Roza Hanim foi a Bodrum.
Hello, Firuzan Hanim. Hello.
Bom dia, Sra. Firuzan.
Hüseyin, can you slide over... and make some room for Jale Hanim?
Hüseyin, chega-te para o lado. Deixa a Jale sentar-se.
Sükran Hanim.
É a Sra. Sükran.
Elvan Hanim, you don't like the wing?
Elvan Hanim, não gostas da asa?
You're going to Dila Haným's villa in Tarabya. You're installing a network.
Vais a casa de Dila Hanim, em Tarabya, instalar uma rede.
Welcome, Xate Hanim.
Bem-vinda, Sra. Xate.
I couldn't help overhearing, Xate Hanim.
Não pude deixar de ouvir, Sra. Xate.
Xate Hanim!
Xate!
- Xate Hanim!
- Xate!
You'll do fine job, Xate Hanim.
Fará um ótimo trabalho, Xate.
No problem, Xate Hanim.
Não faz mal, Sra. Xate.
Now Xate Hanim has begun building the school... she's handing out provisions too.
Agora, a Xate começou a construir a escola e também está a dar provisões.
Good for you, Xate Hanim.
Bom trabalho, Sra. Xate.
Emel Haným is tied up.
A Hanim está ocupada.
- Haným.
- Hanim.
- Emel Sayýn Haným!
- Emel Sayin Hanim!
It's OK, Emel Haným.
Tudo bem, Emel Hanim.
- Emel Haným, let me take those hands.
- Emel Hanim, Deixe-me tocar nessas mãos.
His equipment is all there Ayshe Hanim.
Ele tem o equipamento todo, Ayshe.
Shame on you, Ayþe Hanim!
Devias ter vergonha, Ayyse!
Burcu Hanim, please. Let me go.
Menina Burcu, deixe-me ir.
Then some guy named Hanim Atvan, who claims to be a friend of Emir, reached out to her.
Então um tipo chamado Hanim Atvan, que afirma ser amigo do Emir, responde-lhe.
So he uses his friend Hanim to test the waters.
Então ele usa o amigo para testar as águas.
Hanim regaled Emma with stories of how much Emir missed her and how much he wanted to come to the United States and see her, et cetera, et cetera.
O Hanim encheu a Emma com histórias, de como o Emir tinha saudades dela e do quanto ele queria voltar para os Estados Unidos para vê-la, etc. etc..
Hanim strung her along with this expectation.
o Hanim enrolou-a com toda esta expectativa.
Yeah, but even more than that, Hanim spelled out for Emma exactly what to do and not to do when coming over there.
Sim, mas ainda há mais do que isso, o Hanim, disse à Emma exactamente o que fazer e não fazer para chegar lá.
You know, Emir could be pretending to be this Hanim kid.
Sabes, o Emir podia estar a fingir ser esse miúdo Hanim.
We have communications between Emma and your friend Hanim who asks her, on your behalf, to fly here to Turkey to see you.
Temos comunicações entre a Emma e o seu amigo Hanim que lhe pediu, em seu nome, para voar para a Turquia para vê-lo.
I do not even know anyone named Hanim.
Nem conheço ninguém chamado Hanim.
And you're not familiar with anyone by the name of Hanim?
E não conhece ninguém com o nome de Hanim?
So whoever this Hanim guy is, he must have seen Emma's posts and searches for Emir online.
Então, quem é este tipo, Hanim, ele deve ter visto estas publicações e procurou o Emir online.
If this isn't about reuniting with Emir, then what does Hanim have in mind for Emma?
Se isto não se trata de a reunir com o Emir, então o que é que o Hanim tem em mente para a Emma?
This Hanim ruse seems more sophisticated.
Este estratagema do Hanim parece muito sofisticado.
Monty, where are we on tracking the origins of these communications between Hanim and Emma?
Monty, como estamos na localização da origem dessas comunicações entre o Hanim e a Emma?
So I'm gonna go out on a limb here and say these countermeasures mean that there is no Hanim Atvan.
Então vou arriscar e dizer que estas contra medidas indicam que não há nenhum Hanim Atvan.
Well, Hanim or no Hanim, the recruiter who sent those communications knows where she is.
Bem, com Hanim ou sem Hanim, o recrutador que enviou essas comunicações sabe onde ela está.
You and I will figure out who's pretending to be Hanim.
Tu e eu vamos descobri quem está a fazer-se passar pelo Hanim.
Emir is a friend, as is Hanim.
O Emir é um amigo tal como o Hanim.
- Xate Hanim.
- Sra. Xate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]