English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Harald

Harald Çeviri Portekizce

169 parallel translation
Lucky Harald to die young.
Sorte do Harald ter morrido jovem.
Well, my lord Harald?
Que achas, senhor Harald?
I, Harald, king of Norseland, take this ship!
Eu, Harald, rei da Escandinávia, fico com o barco!
Let us drain them to His Majesty King Harald, and his new long ship his funeral ship when the day arrives.
Erguemo-las em honra do Rei Harald e do seu novo barco! O barco do funeral quando esse dia chegar.
Why? To disgrace me? To shame me in front of Harald?
Para me desgraçares e me envergonhares diante de Harald?
- It's King Harald's ship!
- É o barco do rei Harald!
Harald cheated you.
O Harald enganou-te.
- King Harald ordered us to bring you ale.
- O rei Harald mandou-vos cerveja.
- King Harald?
- O rei Harald?
Subjects of King Harald!
Súbditos do rei Harald!
Not the girl, she's King Harald's daughter.
Não a matem, é filha do rei Harald.
First you offered King Harald's daughter as a sacrifice to lift the curse.
Ofereceste a filha do rei Harald para acabar com a maldição.
The sailing master to King Harald of Norseland.
O mestre do rei da Escandinávia.
- King Harald must decide.
- O rei Harald é que decidirá.
- Then Harald's ships never sailed.
- Os navios do Harald não vieram.
Harald Halbagar, envoy, the King of Norway.
o enviado de Harald de Halbagar, rei da Noruega
Thanks to King Harald Halbagar. Long live the queen of Burgundy!
dê as graças ao rei Harald Halbagar viva a rainha de Burgúndia!
I was a Berserk for King Harald Fairhair...
E fiquei em fúria pelo Rei Harald Fairhair...
I went berserk in every battle I ever fought for King Harald...
Eu enfurecia em todas as batalhas Eu sempre lutei pelo Rei Harald...
And Harald sit here.
E Harald senta aqui.
Keitel sit here. Harald there.
Keitel senta-se aqui.
Leif there, Bjarni there.
Harald ali. Leif lá, Bjarni lá.
Harald!
Harald!
Do you object? No, but... Accidental death of Harald Werner, 1 979.
mas... 16 / 03 / 79.
Did you see such a man, Harald?
Viu esse homem, Harald?
- It's true. "King Harald" they call him.
- É verdade, chamam-lhe "Rei Harald".
Tell Sergeant Warden to let that poor wretch Harald free.
Diga ao Sargento para libertar esse desgraçado do Harald.
- And will ensure "King Harald" is released.
- E liberte o "Rei Harald".
See, Harald... brainiac...
Vês, ó grande génio?
- Yeah, that's OK. So, Arvid and Harald go for a ride.
Esteja à vontade.
We're going to rob a money transport together, Harald.
Harald, vamos assaltar juntos um transporte de valores.
I didn't know Harald had a brother.
Não sabia, que o Harald tem um irmão.
What the fuck are you doing?
Harald, que estás a fazer, porra.
- Vuk wants some money.
Harald, o Wook quer a parte dele.
As long as you're his boss, he's your responsibility.
Harald, se precisas dele para trabalhos extraordinários, cuida dele. Para mim, és o responsável por ele, enquanto ele trabalhar para ti e tu fores o chefe dele.
See you, Harald.
Até à próxima, Harald.
Plastic explosives. They're Harald's.
Isso é dinamite plástico.
If Harald isn't using it for anything.
Se o Harald nos der algum.
- We've killed him!
Harald, matámos o tipo. Qual coisa.
On the whole, I think it's best that you talk to Harald about it.
Seria melhor falardes com o Harald. O Harald?
Where's Harald? - He's in a meeting.
Tem um encontro.
If you see Vuk, tell him to call home immediately.
Se verdes o Wook, ele que telefone para casa. Eu disse ao Harald.
Harald knows I take as good care of my family as I do my eyes.
A minha família tem tanta importância como a luz dos meus olhos.
Harald.
- Harald.
- Have you done this kind of thing before?
Não? Já fizestes trabalhos semelhantes? O Harald talvez.
- Harald has. We work as cooks.
Nós somos só os cozinheiros.
- Vuk wants some money.
Um porco é um animal mesmo louco, ou? Harald, o Wook quer a parte dele.
- Harald, the next time he goes with you then look out for him.
Tenho cara de assistente social?
- Harald?
Harald?
Stop it, dammit!
Harald! Pára com isso!
- Harald.
Onde está o Harald?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]