Have i taught you nothing Çeviri Portekizce
30 parallel translation
Have I taught you nothing?
Não lhe ensinei nada?
Have I taught you nothing?
Será que não vos ensinei nada?
Have I taught you nothing?
Não te ensinei nada?
- Patience, have I taught you nothing?
Patience, não te ensinei nada?
Honestly, Lucas, have I taught you nothing?
Honestamente, Lucas, não te ensinei nada?
- Have I taught you nothing?
- Será que não te ensinei nada?
Have I taught you nothing, Ted?
Não te ensinei nada, Ted?
Have I taught you nothing this entire time that I've known you?
Não vos ensinei nada durante este tempo todo desde que vos conheci?
Have I taught you nothing?
Eu não te ensinei nada?
Have I taught you nothing?
- Não te ensinei nada?
Have I taught you nothing about relationships?
Eu não te ensinei nada sobre relacionamentos?
Have I taught you nothing about the art of haggling?
Não te ensinei nada sobre regatear?
Have I taught you nothing?
Nunca te ensinei nada?
- Have I taught you nothing?
- Não te ensinei nada?
My God, son, have I taught you nothing?
Meu Deus, filho, não te ensinei nada?
Have I taught you nothing?
- Será que não te ensinei nada?
Have I taught you nothing? Wha...
- Não te ensinei nada?
- Oliver, have I taught you nothing? Oh, my God.
Oliver, será que eu não te ensinei nada?