English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Hawks

Hawks Çeviri Portekizce

486 parallel translation
Jimmy Monkley, gentleman adventurer. One of the hawks.
Jimmy Monkley, um aventureiro, um "falcão".
The word "hawks." Sparrows and hawks, that's humanity.
Os "falcões" e os pardais são como os homens.
The hawks boss it over the sparrows, that's nature.
Os "falcões" comandam os pardais, é a natureza.
The last time I saw a mob like that was in Texas... when they gave Curley Hawks a necktie party.
A última vez que vi uma mútidão assim, foi no Texas... quando penduraram o Curley.
Like hawks, Don Alvarez, they're on you before you see them.
São como gaviões, Don Alvarez, atacam-nos antes de os vermos.
By now you know the purpose of the Sea Hawks :
Agora sabem qual é o objectivo dos Gaviões dos Mares :
Tell your friends the Sea Hawks I have more urgent uses for their contributions.
Diga aos Gaviões dos Mares que as contribuições têm usos mais urgentes.
As soon as I was informed of the incident... I took the liberty of summoning here all the Sea Hawks now in port.
Assim que fui informado do incidente, tomei a liberdade de chamar todos os Gaviões dos Mares atracados.
Admit the Sea Hawks at once.
Mande entrar já os Gaviões dos Mares.
With all the contributions of the Sea Hawks... we cannot possibly match Phillip's vast resources.
As contribuições dos Gaviões dos Mares juntas... não são comparáveis aos vastos recursos de Filipe.
In that case... I'm instructed to serve official notice upon Your Majesty... that the honor of Spain requires... that you will immediately disband and imprison the Sea Hawks... or face the consequences of an open conflict between our two nations.
Nesse caso, tenho ordens para avisar oficialmente Vossa Majestade... que a honra de Espanha requer... que dissolva e prenda imediatamente os Gaviões dos Mares... ou enfrentará as consequências de um conflito entre os dois países.
Who's to defend us but the Sea Hawks?
Os Gaviões dos Mares são a nossa defesa.
But Hawkins, Frobisher, the rest of the Sea Hawks... do they know?
Mas o Hawkins, o Frobisher, e o resto dos Gaviões dos Mares... sabem?
Your hawks are safe... as long as they don't hunt in my part of the mountains.
Os seus falcões estão seguros. Desde que não estejam na minha parte das montanhas.
And I believe it will guarantee the safety of the hawks.
E que isso garante a segurança dos falcões.
No hawks.
Não há falcões.
Captain Andy Hawks
O Capitão Andy Hawks
Captain and Mrs. Hawks, allow me.
Capitão e Mrs. Hawks, permitam-me.
- Hawks.
- Hawks.
Captain Hawks, I got some unpleasant news for you.
Capitäo Hawks, tenho notícias desagradáveis para si.
- A repeated pleasure, Mrs. Hawks.
- É um prazer repetido, Mrs. Hawks.
Miss Hawks.
Miss Hawks.
Nature isn't necessary in play - acting, Hawks. Especially that kind.
A natureza näo é chamada para a representação.
Magnolia Hawks and Gaylord Ravenal are gonna be the hit of the river!
Magnólia Hawks e Gaylord Ravenal vão ser o sucesso do rio!
Nolie Hawks, that is.
Nolie Hawks, agora.
Kim Hawks.
Kim Hawks.
- It seems to me, Hawks.
- Parece que sim, Hawks.
I've snared two Norman hawks below.
Passei por dois falcões Normandos lá em baixo.
You know this city is full of hawks?
Sabes que esta cidade está cheia de falcões?
Swooping down like hawks, carrying off poor innocents.
Caem sobre a presa como falcões, levando pobres inocentes!
Come now, Ulysses is at the bottom of the sea or maybe on some beach with his bones rotting in the sun, food for the hawks by now.
- Então a quem te referes? - Telémaco. - Telémaco é um miúdo.
Mr. Hawks
Sr. Hawks.
- Johnny Hawks.
- Johnny Hawks.
Johnny Hawks.
Johnny Hawks.
I would've, if not for Johnny Hawks here.
Teria sido se não fosse aqui o Johnny Hawks.
Johnny Hawks?
Johnny Hawks?
Sam, that's Johnny Hawks, the Indian fighter.
Sam, é o Johnny Hawks, o caçador de índios.
- Mr Hawks.
- Sr. Hawks.
Johnny Hawks just told me so.
O Johnny Hawks disse-me.
Which side of the war were you on?
Em que lado serviu na guerra, Johnny Hawks?
I can't figure Johnny Hawks.
Não entendo o Johnny Hawks.
That's the way he fixes the peace treaty, to scare off everybody but Johnny Hawks.
Por isso organizou o tratado de paz, Para afastar todos, menos o Johnny Hawks.
Come on, Johnny Hawks.
Vamos, Johnny Hawks.
- No, Johnny Hawks, you meathead.
Não, do Johnny Hawks, idiota.
- Mr Hawks!
Sr. Hawks!
- Where's Hawks?
- Onde está Hawks?
- Looks like Johnny Hawks.
- Parece Johnny Hawks.
That is Johnny Hawks, and on an Indian pony.
É o Johnny Hawks, montado num pónei índio.
"Hawks"? Oh, hawks, hawks.
"Falcão"?
Yeah, hawks, hawks.
Sim, falcão!
Hawks.
Hawks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]