English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / He's an engineer

He's an engineer Çeviri Portekizce

71 parallel translation
He's an engineer by the name of Manfredi.
Ele diz chamar-se engenheiro Manfredi. Manfredi?
He's an engineer, all right.
É um engenheiro, certamente.
He's an engineer over at the Armstead plant.
É engenheiro, na empresa Armstead.
He's an engineer.
Oficial de máquinas.
He's an Engineer with the government!
Ele é um engenheiro do governo!
It is widely held he has courage and he's an excellent engineer.
É reconhecido pela sua coragem. E é um excelente engenheiro.
He's an electrical engineer with the Midland Electric Company in Coventry.
É engenheiro eléctrico na Midlands Electric Company, em Coventry.
He's an electrical engineer.
É engenheiro electrotécnico.
He's an engineer.
Ele é engenheiro.
Likes you, yes, but he's an engineer.
Gostar, sim, mas ele é um engenheiro.
He's an aeronautical engineer.
É engenheiro aeronáutico.
He's an engineer.
É engenheiro.
He's... an impressive individual- - a physician, an engineer...
Ele é um indivíduo impressionante um físico, um engenheiro, um guerreiro.
He's an engineer, here to construct a dam.
É só um engenheiro. Veio construir a barragem.
He can fix anything, even steal electricity from the street. He's an engineer.
Sabe de tudo, até roubar electricidade da rede pública ; é engenheiro.
Michael Jennings is not a super agent. He's an engineer.
Michael Jennings não é um super-agente, é um engenheiro.
He's an engineer in Lyon.
É, precisamente, um engenheiro de Lyon.
He's an engineer.
É um engenheiro.
He's an engineer.
Ele é um Engenheiro
Anyways, a friend of mine who's an engineer, he's checking it out.
De qualquer maneira, um amigo meu que é engenheiro está a investigar.
- He's an engineer.
- Ele é engenheiro
Young, good looking, frilly-shirted, fifth-rate Rossini. - He's an engineer.
Jovem, cheio de saúde, boa aparência aquele rapaz cheio de vida, Rossini.
But he's an engineer, not a command officer.
Ele é um engenheiro, não é um oficial superior.
He's a software engineer for an internet security company.
Ele é engenheiro de softwares de uma empresa de segurança na Internet.
Your amigo, the American he's a builder, an engineer, no?
O teu amigo, o americano... É arquitecto, engenheiro, não é?
And with his knowledge of circuitry and wiring, we think that he's either an electrician or electrical engineer.
Com o que sabe sobre circuitos e ligações eléctricas, cremos que é electricista ou engenheiro electrotécnico.
He's an engineer in the truest sense of the word.
Ele é um engenheiro no verdadeiro sentido da palavra.
Even though he's an engineer, this guy is definitely trying to pick a fight.
Mesmo sendo um engenheiro, este sujeito está querendo briga.
He's an engineer at Winthrop-Keller Aeronautics. Has clearance to extremely sensitive plans for future weapons technology.
É um engenheiro na Winthrop-Keller Aeronáutica, tem acesso a planos extremamente delicados para a tecnologia das armas do futuro.
They-they brought it to the fire station, to the chief Hank Benedict,'cause I hear he's an engineer and knows lots of stuff.
Eles levaram-na para o quartel dos bombeiros. Para o Chefe, Hank Benedict, porque ele é engenheiro e conhece muitas coisas.
No, he's an electronic engineer, whatever that means.
Não, engenheiro electrónico, seja lá o que isso for.
This is Tom Baker, he's an engineer, he's consultant to the TSA.
É um engenheiro. É um consultor da TSA.
He's an engineer.
Ele é um engenheiro.
He was an engineer NASA's senior involved in the expeditions Mariner probe to Mars
Ele era engenheiro sénior da NASA, envolvidos nas expedições da sonda Mariner a Marte.
He's an industrial engineer. He owns, or rather, his wife owns the $ 2 million brownstone on Rockaway Drive.
É um engenheiro industrial, é dono, ou melhor, esposa é dona duma empresa de arenito no valor de 2 milhões de dólares.
He's good at math, maybe he was an engineer, or in accounting or financing.
É bom a matemática, talvez fosse engenheiro, contabilista ou financeiro.
He's studying to be an engineer.
Está a estudar para ser engenheiro.
He's studying to be an electrical engineer.
Ele está a estudar para ser Engenheiro Electrónico.
He's an American... a military engineer.
Ele é um americano... um enegnheiro militar.
He's an engineer and I'm an experimental physicist.
Ele é engenheiro e eu sou um físico experimental.
He's an algorithmic engineer down at S.X.G.
Ele é um engenheiro de algoritmos da SXG.
He was using the brain to store data. He was approaching it from an engineer's perspective. Human memory works differently.
Ele andava a usar o cérebro para armazenar dados, mas estava a abordar o assunto pela perspetiva de um engenheiro, e a memória humana trabalha de forma diferente de um computador.
Howard doesn't. He's only an engineer.
O Howard não sabe.
The engineer's job is to make the bike an extension of the rider's body, moving in every direction with him, giving him the feedback he needs to go faster.
O trabalho do engenheiro é fazer da mota uma extensão do corpo do piloto, que se move juntamente com ele, dando-lhe o feedback de que precisa para ir mais depressa.
He's just an engineer.
- Ele é apenas um engenheiro.
I told you he's an engineer?
Já te disse que ele é engenheiro?
No, he's an engineer.
Não, é engenheiro.
I can't tell you much except that he's an engineer with BP in London.
- Não posso dizer muita coisa, mas é um engenheiro da BP em Londres.
He's coming to the university for a couple weeks to lecture, and he's looking for an engineer to help maintain the equipment on his wheelchair.
Ele vem à universidade durante duas semanas, para dar umas palestras, e está à procura de um engenheiro para ajudar na manutenção do equipamento da sua cadeira-de-rodas.
He's an engineer.
Um engenheiro.
There's an engineer, he'll be right there, he'll explain it all.
Estará lá um engenheiro para explicar tudo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]