English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / He's angry

He's angry Çeviri Portekizce

620 parallel translation
He does, he's just angry...
- Gosta, sim. Mas está magoado...
- He's angry - Room number 3
Estão na sala n ° 3, entendeu?
There's matter in't indeed if he be angry.
Se está irritado, é que há motivo sério.
He begs like that when I'm angry, so it's impossible to be mad at him.
Quando reclamo, ele se põe nas patas traseiras. impossível se zangar.
He said to tell you he's not angry.
Ele disse para lhe dizer que ele não está zangado.
He's a wild, angry kid.
É um miúdo selvagem e revoltado.
He's so angry.
EÉe esta tao zangado.
Now he's angry.
Ele está zangado.
He's angry?
Está zangado?
He's an angry man, yes and bitter and frustrated, but...
Ele é um homem zangado, sim. É amargo, frustrado, mas... não sei nada sobre a que você chama de fé.
He's the one who's angry
Ele é quem se zangou! - Se! O que ocorre?
But maybe hejust says that because he's angry. - Get out!
Talvez porque estava irritado e antipatizou connosco.
Not while he's still angry.
Não enquanto estiver zangado.
He's angry with us, isn't he?
- Está danado connosco, não está?
He's gonna have to worry about making me angry.
Ele terá que se preocupar em me irritar, Jeannie.
- He's says, er... He's angry, yes?
- Ele diz que ele estar zangado, sim?
- He's angry.
- Ele está zangado.
I should think he's very angry with you at the moment.
Creio que ele agora deve estar muito zangado consigo.
You know how handy he is in throwing those thunderbolts when he's angry.
Sabes que manda os raios por aí quando se zanga.
He does that sometimes when he's angry at himself.
Sim. Zanga-se com ele mesmo.
Would you like to see what he does when he's angry?
Quer ver o que ele faz, quando fica zangado?
He's already angry with me
Ele já está com raiva de mim.
Oogiya says he's not angry at all.
O Oogiya disse-me que ele não está de maneira nenhuma zangado.
Don't be angry with him, he's all alone.
Não fiques zangado com ele, coitado, ele está muito sózinho.
He says the prime minister's very angry with you.
Diz que 0 Primeiro-Ministro está muito zangado contigo.
He's a soldier, Your Highness, and he's angry.
Ele é um soldado, Vossa Alteza, e ele está zangado.
- He's really angry!
- Como ele se irritou!
Then I became angry, and said to him, "He's dead."
Depois aborreci-me e respondi-lhe : "Morreu!"
I think he's angry with you.
Eu acho que ele está com raiva de voce.
I'm afraid he's a very angry cat, sir.
Este gato está muito zangado, sir.
But he's angry.
Mas está zangado.
'Cause that's his holy day and he didn't wanna make his spirits angry.
porque é o seu dia santo e não quis que os seus espíritos ficassem zangados.
He's just an angry mud-sucker.
Ele é só um carrancudo irritado.
I mean, maybe he's just angry at someone.
Quer dizer, pode ser apenas alguém que está zangado
He's angry at someone, all right.
É bem verdade que está zangado com alguém
The difference is, the man he's angry with is Louis Gastner.
A diferença é que a pessoa com quem ele está zangado é o Louis Gastner.
Maybe he's just angry at someone.
Talvez ele esteja zangado com alguém
He's angry at someone, all right.
Que ele está zangado com alguém já nós sabemos
"The teacher's got problems at home, " and then he gets angry with us. But why? "
"e fica zangado connosco?"
He's out of his mind, he makes me so angry.
Já não percebe nada, dá-me raiva!
- Mm-hmm. Oh, sure, he's very angry at you people, very angry.
Ele está muito zangado com vocês.
But he's very angry about a group from Toronto that calls itself the Nam Soong.
Mas ele está muito furioso com um grupo de Toronto que se intitula os Nam Soong.
He's such an angry...
Ele é tão colérico...
Sshhh he's listening, he'll be angry if you don't come out happy
Chiu, ele está a ouvir. Ele vai ficar zangado se não saíres satisfeito.
I think he's kind of angry inside that his mom's gone.
Acho que está furioso por dentro por a mãe dele ter morrido.
I've never seen Crash so angry. And frankly, sports fans, he used a certain word that's a no-no with umpires.
Eu nunca vi o Crash tão furioso, e francamente, torcedores... ele usou uma palavra inaceitável com o juiz.
He is very angry with you. He says you're telling people there's typhoid here on the mountain.
Anda a dizer que há tifo na montanha.
He's still angry.
Ele ainda está zangado.
He's dead, and I'm angry?
Ele está morto, e eu, zangada?
- He's angry.
- Ele está irritado.
Maybe he's angry.
Talvez esteja com raiva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]