He's done this before Çeviri Portekizce
101 parallel translation
He's done this sort of thing before.
Ele já tinha feito este tipo de coisa.
He's done this sort of thing before?
Ele já fez esse tipo de coisa antes?
He's never done this before.
Ele apenas caçou...
He's never done this before. - Kind of like a sweepstakes.
Nunca fez isto.
Now, look, this guy Cady he's done this kind of thing before.
Esse tipo, Cady, já fez o mesmo antes.
He's never done anything like this before.
Ele nunca tinha feito isto.
Uh-huh. He's done this before, right?
- Já fez isto antes, certo?
He's done this before.
Ele já fez isto antes.
He's never done this before, but seein'as its special circumstances an'all, he says I can knock $ 100 off that TruCoat.
Ele nunca fez isto. Mas visto que são circunstâncias especiais... diz que posso fazer uma atenção de 100 dólares na capa.
He's never done this before. They'll bring their maids and their valets.
Ele nunca me fez isso antes todas as donzelas trarão as suas criadas e todos os cavalheiros os seus criados.
Although he's never done this before, in his mind he's lived it a thousand times.
Apesar de nunca o ter feito, na mente dele já o viveu mil vezes.
He's never done this before.
Ele nunca fez isto.
Whoever did this, the killer, he's done it before.
Quem o fez, o assassino, já o tinha feito antes.
You see, it's just, like, he's never done anything like this before.
Ele nunca fez nada assim antes.
He's done this before. Disappeared for days.
Já fez isto antes, desaparecer durante dias.
Sorry. I'm Inspector Montalbano. He's never done this before
Desculpe, sou o Comissário Montalbano.
I mean, he's never done anything like this before.
Quero dizer, ele nunca fez nada parecido com isto, anteriormente.
Look, I know he's done this before, but you saw the way he was acting.
Certo. Sei que ele já fez isto antes mas vocês viram como ele estava a agir.
He's done this before?
Ele já fez isto antes?
- He's never done anything like this before.
Ele nunca fez nada assim. Sabes que mais?
He's done this before, Dave.
Ele já fez isso antes, Dave.
Probably means he's got a record and has done this before.
Possivelmente significa que tem cadastro e que já fez isto antes.
He said that driver's done this before, and they're taking disciplinary measures.
Ele disse que o motorista já fez isto antes e que vão tomar medidas disciplinares.
Well, maybe he's done this before.
Talvez já tenha feito isto antes.
And he's done this before?
Ele fez isto anteriormente?
You think he's done this before?
Você acha que ele já fez isso antes?
He's done this before.
Ele já fez isso antes.
So He's Done This Before.
Então ele já fez isso antes.
So he's done this before?
Então ele já o tinha feito?
He's done this before.
Ela já fez isto antes.
He's never done this before.
Nunca tinha feito aquilo.
He's done this before.
Já o fez antes.
This week he's gotten all of his homework done, even before dinner. He made a, uh, a terrarium for his turtle, out of an old pasta box.
Esta semana tinha todos os TPC feitos ainda antes do jantar, construiu uma plataforma para a tartaruga de uma caixa velha
Come on, we both know Brent's done this before and he's always turned up.
Sabemos que o Brent já fez isto antes. E depois, ele apareceu sempre.
Before today, I mean, this guy's done everything, everything he can to get his life back together.
Antes de hoje, ele fez tudo, mas tudo, para ter a sua vida de volta.
It's pretty obvious that he's done this before, But the question is where and why.
É bastante óbvio que ele já fez isto antes, mas a questão é onde e porquê.
And he was calm, like he's done this before.
E estava calmo, como se já tivesse feito antes.
I mean, you know, he's done this like a million times before.
Ele já fez aquilo um milhão de vezes.
Believe me, he's never done this before.
Acredite, ele nunca tinha feito isto.
He " s never done anything like this before.
Ele nunca fez nada assim antes.
So he's done this before. - Yes, he has.
- Então, é reincidente?
He's done this before, but in other apartments.
Ele já fez isto, mas noutros apartamentos.
He's never done this before.
Ele nunca fez isto antes.
He's done this before.
Empresário Local Encontrado Assassinado
And he's done this before?
Ele já fez isto antes?
Now, he's done this before, but this chick, - she does not believe that he's asleep.
Ele já tinha feito isso, mas esta miúda não acreditava que ele estava a dormir.
Maybe not in L.A., but he's definitely done this before.
Talvez não em L.A., mas já fez isto antes.
You think he's done this before? It's difficult to say.
Acham que ele já tinha feito isto?
So he's done this many times before.
Então ele fez isso muitas vezes.
He's done this before?
Ele já fez isso antes?
He's done this once before.
Ele já fez isto uma vez.
he's done 124
he's done it 65
he's done nothing wrong 24
he's done it before 39
he's done it again 17
he's done nothing 16
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's mine 293
he's done it 65
he's done nothing wrong 24
he's done it before 39
he's done it again 17
he's done nothing 16
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's mine 293
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's an idiot 170
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's an idiot 170
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's back 468
he's a doctor 159
he's my cousin 54
he's my man 22
he's a liar 128
he's so hot 26
he's coming for you 27
he's an architect 23
he's coming 800
he's my hero 20
he's a doctor 159
he's my cousin 54
he's my man 22
he's a liar 128
he's so hot 26
he's coming for you 27
he's an architect 23
he's coming 800
he's my hero 20
he's a good boy 135
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26