He can't be dead Çeviri Portekizce
59 parallel translation
And if I can't find Max in exactly 23 minutes, he'll be dead too.
Se não encontrarmos o Max em exactamente 23 minutos,.. ... ele estará morto também.
But if he's dead and it can't be proved, then legally he's considered alive, so his wife can spend the money without restrictions.
Mas se ele estiver morto e for impossível prová-lo, legalmente, será considerado vivo. O que significa que a mulher pode gastar o dinheiro sem restrições.
He can't be dead.
Ele não pode estar morto.
If he wants to be dead, why can't he be dead?
Se ele quer estar morto, porque não pode estar?
Can't be dead if he's singing.
Em vez de estar morto, está a cantar!
It's the only way I can get the money. He's gotta be dead, Adelaide. Don't you see that?
E ninguém entrega a lrmandade e sai impune.
Since he's dead, he can't be involved.
Uma vez morto, não pode ser ele.
I wanna believe you, but I got to be sure. I can't stop until I'm certain that he's dead.
- Quero acreditar em si, mas só posso parar quando tiver a certeza de que ele está morto!
- But he can't be dead. He can't be.
- Ele não pode estar morto.
Everybody's saying that he's dead but that can't be true. I just know it. I feel it in my heart.
Dizem que morreu, mas não pode ser verdade.
- He can't be dead.
- Não pode estar morto.
Maybe he can't be stopped until he's dead.
Talvez ele não pare, até estar morto.
But he can't be! He can't be dead!
Ele não pode estar morto.
God! He can't be dead.
Ele nao pode estar morto!
It can't be true. He's already dead.
Duvido, ele já não pertence a este mundo.
He can't be dead!
Ele não pode estar morto!
He can't be dead!
- Não pode estar morto!
Darphus? - Can't be. He's dead.
Também usarei 60-40 % quando escrever a sua biografia.
He can't be dead.
Flotter!
I can't believe he turned out to be Buzz's dead partner who wasn't really dead.
Eu não posso acreditar que afinal o parceiro morto do Buzz que não estava realmente morto.
No! He can't be dead!
Não, não pode estar morto.
No. He can't be dead.
Não, ele não pode estar morto.
He can't be dead.
Ele não pode estar morto!
Do something, he can't be dead.
Faz algo, ele não pode estar morto!
He can't be dead.
Não pode estar morto.
When he's dead, which can't be long, I can marry whom I choose.
quando ele morrer, o que não tardará, poderei casar-me com quem quiser.
Well, then he can't be dead.
Sim. Bem, então ele não pode estar morto.
He can't be dead.
Ele não pode morrer.
Because he can't be President if he's dead.
Porque não pode ser Presidente se estiver morto.
No, he can't be dead. You bastard!
Não, ele não pode estar morto.
He can't be dead!
! Ele não pode estar morto!
I can't protect you from Clay if he finds out, and if you go to jail with them knowing you're a rat, you'll be dead in a day.
Não te posso proteger do Clay se ele descobrir. E se fores para a prisão com eles sabendo que és um bufo, estarás morto num dia.
He--he can't be dead.
Ele... ele não pode estar morto.
You're gonna say it's because, technically, a child with a working brain stem can't be declared brain dead even though he'll never walk or talk or move or eat, even though he's missing the parts of his brain
Vai dizer que é porque, tecnicamente, um bebê com tronco cerebral não pode ser declarado morto, ainda que ele nunca ande, fale, mova-se ou coma. Ainda que não tenha partes do cérebro necessárias para viver.
God can't be dead, because he's the unborn!
Deus não pode estar morto, porque ele é o feto!
He can't be far, his batteries were dead.
Não pode ter ido longe, estava sem bateria.
And they say, " Well, he can't just be dead.
E eles disseram : " Ele pode não estar morto.
If Spires has been dead for a month, he can't be our guy.
Se o Spires já está morto há um mês, não pode ser o nosso tipo.
No, he can't be dead.
Não, ele não pode estar morto.
He said they've been dead for a week. It can't be the Guatemalans.
Se morreram há mais de uma semana, não podem ser eles.
He can't do a dead drop. I've got him coming here to do a pass. It can't be me.
Ele vem até cá fazer uma passagem e não posso ser eu a recebê-la.
Let's be honest... there's only one obvious explanation why the little mermaid here can't find her prince. He's dead.
Sejamos sinceros, a única explicação óbvia para que a Pequena Sereia não consegue encontrar o príncipe dela, é porque está morto.
He can't be dead.
Ele não pode ter morrido.
He can't be dead. It's impossible.
- Ele não pode estar morto.
He can't be dead.
É impossível.
What's the world coming to when you can't kill a man and be sure he'll stay dead?
Ao que o mundo chegou quando matas um homem, e tens a certeza que ficou morto?
Harp's not dead, he can't be.
O Harp não está morto. Não pode.
The imam can't be freed because he's already dead.
O imã não pode ser libertado porque já está morto.
He can't hurt anyone else if he's dead, like he's supposed to be.
Não pode magoar mais ninguém morto. - Como é suposto.
Eliot Ness... he can't be dead.
O Eliot Ness não pode estar morto.
he can't swim 20
he can't 392
he can't walk 19
he can't speak 18
he can't hurt you 21
he can't hear me 22
he can't help himself 22
he can't help you 16
he can't come 19
he can't talk 39
he can't 392
he can't walk 19
he can't speak 18
he can't hurt you 21
he can't hear me 22
he can't help himself 22
he can't help you 16
he can't come 19
he can't talk 39
he can't hear you 73
he can't see me 18
he can't move 17
he can't be trusted 40
he can't leave 20
he can't breathe 58
he can't have gone far 21
he can't hurt you anymore 17
he can't die 25
he can't help it 49
he can't see me 18
he can't move 17
he can't be trusted 40
he can't leave 20
he can't breathe 58
he can't have gone far 21
he can't hurt you anymore 17
he can't die 25
he can't help it 49
he can't see you 17
he can't do this 25
he can't be far 20
he can't do it 39
he can't do that 100
he can't stay here 20
he can't be 56
he can fly 25
he can handle it 31
he came 86
he can't do this 25
he can't be far 20
he can't do it 39
he can't do that 100
he can't stay here 20
he can't be 56
he can fly 25
he can handle it 31
he came 86
he came to me 86
he came at me 30
he came back 79
he cares 16
he can do it 33
he can help us 22
he called me 184
he can talk 22
he came home 23
he came in 45
he came at me 30
he came back 79
he cares 16
he can do it 33
he can help us 22
he called me 184
he can talk 22
he came home 23
he came in 45