English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / He didn't come home last night

He didn't come home last night Çeviri Portekizce

68 parallel translation
Didn't he come home last night?
Ele não dormiu em casa ontem?
He didn't come home last night, and his wife said he was coming here.
Não voltou para casa ontem e a mulher disse que ele vinha cá.
He didn't come home last night.
Ela disse que já aconteceu.
Well, he didn't come home last night... and he's been very despondent since his brother's death.
Bem, ele não voltou para casa ontem à noite e ele tem andado muito deprimido desde a morte do irmão.
Didn't come home last night, did he?
Não voltou para casa desde ontem à noite, certo?
He didn't come home last night and his wife is concerned.
Ele não voltou ontem para casa a mulher está preocupada.
- Didn't he come home last night?
Não passou a noite em casa. Não esteve em casa?
He didn't come home last night... from work.
Ele não voltou para casa ontem à noite depois do trabalho.
He didn't come home last night.
Esta noite não veio dormir.
No. When he didn't come home last night, did you find that unusual?
Não achou estranho que ele não viesse dormir a casa?
Doorman says he didn't see her come home last night, or leave this morning.
O porteiro diz que não a viu entrar ontem à noite, nem sair hoje de manhã.
Nathan and I had a fight last night and he didn't come home and- -
Eu e o Nathan discutimos ontem à noite, ele não veio para casa e...
Landlord says he hasn't seen him since yesterday morning... and he didn't come home last night.
O senhorio diz que não o vê desde ontem de manhã, e que não foi a casa ontem à noite.
Well, Grant, that's my husband, he didn't come home from work last night.
Bem, o Grant, é o meu marido... ele não voltou para casa depois do trabalho ontem à noite.
Josh, he didn't even come home last night.
Josh, ele nem veio dormir a casa esta noite.
He didn't come home last night.
Ele não dormiu em casa.
He didn't come home last night.
Não passou a noite em casa.
He didn't come home last night!
Ele não passou a noite em casa.
He didn't come home last night.
Ele não veio para casa ontem à noite.
What do you mean he didn't come home last night?
O que queres dizer com ele não voltou para casa?
He didn't come home last night, man.
Quem é você?
He didn't come home last night.
Não veio para casa ontem.
His girlfriend called it in when he didn't come home last night.
Foi a namorada que contactou a Polícia, quando ele não voltou para casa.
So worried when he didn't come home last night.
Fiquei tão preocupada quando ele não veio para casa ontem à noite.
He didn't come home last night.
Ele não voltou ontem para casa.
But he didn't come home last night.
Mas ele não voltou para casa ontem à noite.
He didn't come home last night.
Não foi para casa ontem à noite.
Victor didn't come home last night Do you know where he is?
O Victor não voltou ontem, à noite. Sabes onde ele está? - Não.
He didn't come home last night.
Ele não foi para casa ontem, mas o Casey apareceu.
Richard didn't come home last night, And he didn't call.
O Richard não veio para casa ontem à noite e não telefonou.
So we didn't get worried when he didn't come home last night.
Como tal, não ficámos preocupados por ele não ter voltado ontem à noite.
Yourfather. He didn't come home last night.
Não veio para casa ontem à noite.
He didn't come home last night.
Não apareceu em casa ontem à noite.
Okay, he didn't come home last night.
Não foi dormir a casa, não ligou...
He didn't come home last night.
Não foi dormir a casa.
He didn't come home last night.
Ele não veio a casa ontem à noite.
Your poor father. He didn't even come home last night. ( gasps ) Stan!
Querida vadia da Matemática, as crianças não virão.
Baby bro didn't come home last night, and he's not answering his phone.
O meu maninho não veio para casa na noite passada, e não atende o telemóvel.
He didn't come home last night.
Ele não voltou para casa ontem à noite.
He didn't come home last night,
Não voltou para casa, ontem à noite.
- He didn't come home last night, but you know how cats are, nine lives and all.
- O seu gato? Ele não voltou para casa ontem à noite, mas... Sabe como são os gatos, nove vidas e tudo o mais.
Uh, he didn't come home last night.
Ontem à noite não veio dormir a casa.
He didn't come home last night, and I can't find him!
Não voltou a casa ontem.
He didn't come home last night. He's not answering his phone.
Não veio para casa ontem e não atende o telefone.
He didn't come home last night. I'm just worried.
Ele não veio para casa ontem à noite, fiquei preocupada.
Jeff didn't come home last night and he hasn't called.
O Jeff não voltou para casa na noite passada e não telefonou.
He didn't come home last night, you know.
Ele não voltou para casa ontem à noite, sabem?
He didn't come home last night.
Ele não voltou ontem à noite.
And you didn't wonder why he didn't come home last night? No.
E não se perguntou porque ele não voltou à noite?
But he didn't come home last night.
Mas ele não voltou para casa ontem à noite. Talvez ele anda a ver alguém.
No. Just that he didn't come home last night.
Apenas não voltou para casa ontem a noite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]