He doesn't exist Çeviri Portekizce
307 parallel translation
He doesn " t exist.
- Ele não existe.
You just have to pretend he doesn't exist.
Temos de fingir que ele não existe.
But he doesn't know I exist
Mas ele não sabe que eu existo
He doesn't even know women exist.
Nem sabe que há mulheres no mundo.
Just pretend he doesn't exist, auntie.
Faca de conta, que ele não existe, titia.
He doesn't even know I exist.
ele nem sabe que existo.
How could he be mistaken for George Kaplan when he doesn't even exist?
Como pode ter sido confundido por George Kaplan quando ele nem existe?
Believe me, he doesn't exist.
Acredite em mim, ele não existe.
YES. HE DOESN'T EXIST.
Ele não existe.
He doesn't exist.
Ele não existe.
What do you mean, he doesn't exist?
Que queres dizer com isso?
It's like he doesn't exist.
É como se não existisse.
He doesn't even know you exist!
Nem sabe que tu existes!
You see, this man you think you are - he doesn't really exist... except in your mind.
Escute, esse homem que você acredita em ser... realmente não existe... excepto na sua cabeça.
He's a hero that doesn't exist. No.
- Ele é um herói que não existe.
And we only pray that he doesn't exist again.
E nós apenas rezamos para que ele não viva novamente.
And that crazy Herschel died because he believed in news from a radio that doesn't exist.
E o louco desse Herschel morreu porque acreditou nas notícias... de um rádio que não existe.
How could he if he doesn't exist?
Como poderia se Ele não existe?
Yes, he thinks he's alive, and for us the man's dead. He doesn't exist anymore.
Sim, julga-se vivo, e, para nós, o homem está morto.
Duchemin will not appear, because he doesn't exist anymore.
O Duchemin não virá, porque já não existe.
I mean, what he represents, doesn't exist anymore.
Digo que não existe o que ele representa!
He asked me, "What are you doing here?", I said "I came to see this revolution"... but given that it doesn't really exist... Then he said, "You're mistaken, Salvador" stay here, talk with the leaders ".
Esta profunda e real democracia criará também formas novas...
He just doesn't exist.
Ele não existe.
He doesn't exist.
- Que ele não existe.
And maybe he... just doesn't exist.
Ou talvez ele... não exista.
That he doesn't exist?
Que ele não existe?
What does that mean, "he doesn't exist"?
O que exatamente isso significa?
He doesn't even know you exist. Thank you.
Nem sequer sabe que existes.
It's really stupid. He doesn't even know I exist.
É uma estupidez, ele nem sabe que existo.
- He doesn't exist.
- Ele não existe.
He doesn't even exist!
Ele nem existe!
Just pretend that he doesn't exist.
Finge apenas que ele não existe.
He's nothing! He doesn't exist!
Ele não existe, esse gajo.
He doesn't cease to exist... but he's nothing to me anymore.
Ele nada mais significava para mim.
- He doesn't exist.
- Ele não existe. - Raios!
He wouldn't go through all this security go to the county lock-up to find someone his own people say doesn't exist.
Não iria passar por toda esta segurança, entrar na cadeia do condado para estar com alguém que não existe.
Sometimes, you learn He doesn't exist.
Às vezes, descobre-se que não existe.
He'd know for sure. He doesn't know those kids exist... so they don't die.
Quando o diabo quer levar umas vidas, não sabe que aquelas crianças existem, por isso elas não morrem.
He doesn't exist, except on paper.
Ele não existe, exceto no papel.
But he doesn't exist. Oh.
Ele nem existe!
He doesn't exist.
- Ele não existe!
As though he doesn't exist.
Como se ele não existisse.
- How can you say he doesn't exist?
- Como pode dizer que não existe?
Or that He doesn't exist at all and that we created Him so we wouldn't feel so small and alone.
Ou não existe de todo em todo e fomos nós que o criámos para não nos sentirmos tão pequenos e sós?
What doyou mean he doesn't exist?
Não existe como?
It's like he doesn't exist.
É como se ele não existisse.
He doesn't actually exist.
Ele não existe realmente.
He hasn't tested it because it doesn't exist, except in the computer.
Não o testou porque não existe, excepto no computador.
How could he have contracted a disease that doesn't even exist anymore?
Como é que ele pode ter contraído uma doença que já nem existe?
He doesn't exist!
Ele não existe!
And if he doesn't exist, I'll never die of a broken heart.
E como ele não existe, nunca morrerei de desgosto.
he doesn't love me 32
he doesn't 603
he doesn't have to 52
he doesn't mind 30
he doesn't know 228
he doesn't understand 65
he doesn't like me 35
he doesn't care 94
he doesn't like it 37
he doesn't want to 29
he doesn't 603
he doesn't have to 52
he doesn't mind 30
he doesn't know 228
he doesn't understand 65
he doesn't like me 35
he doesn't care 94
he doesn't like it 37
he doesn't want to 29