English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / He doesn't love you

He doesn't love you Çeviri Portekizce

130 parallel translation
Besides, he doesn't know you're in love with him.
Além disso, ele não sabe que você o ama.
He doesn't love the girl. if he did, you'd have felt it yourself long ago.
- Mas nada! Ele não ama a garota! Se ele amasse, você teria notado há muito tempo.
He doesn't love you.
Não a ama.
Are you sure he doesn't love her?
- Tens a certeza que ele não a ama?
But he doesn't love you, either.
Mas também não gosta de ti.
No, it isn't her fault he doesn't love you anymore.
Não, não é culpa dela que ele não te ame mais.
- Then it must be that he doesn't love you very much.
Então ele não te deve amar muito.
He doesn't love you, honey.
Ele não gosta de ti, querido.
I hate him, he doesn't give a damn about me. You love me.
Porque eu detesto-o, ele não quer saber de mim.
- He doesn't love you.
- Então não gosta de ti.
Oliver doesn't love you. He loves the panther.
O Oliver não te ama, ama a pantera.
He doesn't love you.
Ela não a ama.
- He doesn't love you like I do!
- Ele não te ama como eu!
It doesn't mean that I've to love you when he's not aside
Só porque ele se foi, não quer dizer que tenha de te amar!
- But doesn't he love you?
- Mas ele não a ama?
Doesn ’ t mean he doesn't love you.
Não quer dizer que não goste.
He doesn't love you.
Agora não sei se gosta.
He doesn't love you anymore.
Ele não te ama. Ama a Catlin.
It doesn't mean that he doesn't love you.
Não significa que ele não te ame.
It looks like he doesn't want to see his father. But I still love you! It looks like he doesn't want to see his father.
Até parece que ele não quer ver o pai.
He doesn't love you enough to lose his license.
Mas não gosta de ti o suficiente para perder a licença.
And-And he doesn't love you.
E ele não te ama.
He doesn't know how much you love us.
Não sabe quanto gosta de nós.
He doesn't love you, Ronnie.
O não te ama, Ronnie.
So he doesn't love you.
Então ele não te ama.
That you love him and you'll keep seeing each other... as long as he doesn't propose.
Que o amas e que podem continuar a namorar, desde que ele não te peça em casamento.
He doesn't love you.
Ele não. Não vê?
Not if he doesn't love you anymore.
Não se ele não te amar mais.
He doesn't love you like I love you.
Não te ama como eu.
Just because the guy doesn't love you like every other teacher in this school... doesn't mean that he's hiding some dark past.
Lá por não morrer de amores por ti, como todos os outros professores não significa que esconda um passado sombrio.
- He doesn't love you.
- Ele não te ama.
That doesn't mean he didn't love you.
Isso não significa que não te amasse.
This man doesn't love you, darling, he hardly knows you.
Este homem não te ama, querida. Ele mal te conhece.
He doesn't love you!
Ele não a ama!
He doesn't love me the way he loved you.
Ele não me ama como a amava a si.
He doesn't love you.
Ele não te ama.
If he doesn't love you when you look like a map, tell him to hit the road.
Se ele não gostar de vocês quando parecerem um mapa, digam-lhe para desaparecer.
I bet he doesn't love you.
Aposto que ele não ama você.
He just doesn't love you.
Ele não te ama.
You'll love this, he said, " It doesn't mean anything.
Vão adorar esta. Disse... " Não significou nada.
Then he sees something he doesn't have... like the love you have for that boy.
Depois encontra algo que não tem, como o amor que tens por aquele rapaz.
And it doesn't mean he's ever gonna love you.
Por mais que chupes o pau de um tipo... isso não significa que ele alguma vez venha a amar-te.
I think that you're worried that your father doesn't want to be with you because he doesn't love you.
Acho que tu estás preocupado que o teu pai não queira estar contigo porque não te quere.
It doesn't matter what he does, you're gonna love him.
Não importa o que ele faça, irás adorá-lo na mesma.
He was trying to help us. What does matter is that you remember I love you... and I always will. But it-it doesn't matter now.
Ele estava a tentar ajudar-nos, mas agora não importa.
He doesn't seem to have a lot of love for you.
Ele não parece gostar muito de si.
He doesn't love you, Gertrude!
Ele não te ama! Gertrude!
Don't you think it's obvious that he doesn't love her?
Não acha que é óbvio que ele não a ama?
You think he doesn't love you?
Pensa que não gosta de si?
that he doesn't love you any more...
Que já não a quer?
- Did he say that he doesn't love you? Now that you mention it, no.
Agora que falas nisso, não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]