English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / He loved you so much

He loved you so much Çeviri Portekizce

54 parallel translation
If he loved you so much, why'd he run off in the first place?
Se ele te amava assim tanto, por que fugiu?
And because he loved you so much... he didn't want to pull you into it.
E porque ele a amava não quis envolvê-la nos problemas dele.
HE LOVED YOU SO MUCH.
Ele amava-a muito.
He loved you so much
Ele gostava tanto de ti.
Ha! He loved you so much that he went straight from you to another woman. He loved me!
Tanto vos amou que logo partiu para os braços de outra.
He loved you so much.
Ele amava-te tanto.
He loved you so much.
Ele amou-te muito.
He loved you so much.
- Sim. Ele gostava tanto de ti...
He loved you so much.
Ele amava-a tanto.
He loved you so much.
Ele gostava tanto de ti.
He loved you so much.
Ele amava-te muito.
Rachel, he loved you so much, you know that.
Rachel, ele amava-te muito, sabes isso.
[sobbing] He loved you so much.
Ele amava-te muito.
He loved you so much.
Ele a amava muito.
He loved you so much.
Ele amava-a muito.
He loved you so much.
Ele amou-te tanto.
And he loved you so much that if you cut off his right arm, he'd reach over and hug you with his left one.
Ele adorava-te tanto que, se lhe cortassem o braço direito, ele alcançava-te e abraçava-te com o esquerdo.
He loved you so much that if you cut off his right arm, he'd reach over and hug you with his left one.
Ele adorava-te tanto que, se lhe cortassem o braço direito, ele alcançava-te e abraçava-te com o esquerdo.
And do you know, Mr. Barrie, well, Sir James, our neighbour... loved our stories so much that he wrote them all down in a book.
E sabes... Mr. Barrie, bom, Sir James, o nosso vizinho gostou tanto das nossas histórias que as reuniu todas num livro.
You know what I think? I think that damned horse loved you so much he was tryin'to protect you.
Que o cavalo te amava tanto que tentou proteger-te.
Yes, I am the same Ra ] Malhotra... who had dared to fall in love with your daughter... the same Ra ] Malhotra whom your daughter loved very much... the same Ra ] Malhotra whom you hated so much that you threw him out of Gurukul. Without even seeing his face without even giving him a chance to meet you... without even hearing what he had to say.
Sim, eu sou o mesmo Raj Malhotra... aquele que tinha ousado cair no amor com a sua filha... o mesmo Raj Malhotra, que a sua filha amou muito... o mesmo Raj Malhotra, que você tanto odiou e o expulsou da Gurukul... sem mesmo ver a cara dele e dar-lhe a possiblidade de encontrar-se consigo... sem ouvir o que ele tinha para dizer.
I know that he gave up everything for the woman he loved... and I know that he stills loves her... and each day the love deepens more and more. How do you know so much about him?
Eu sei que ele deu tudo pela mulher que amou... e sei que continua a amá-la... a cada dia o amor aprofunda mais e mais.
He really loved you so much.
Ele amava-te muito.
He loved you both so very much.
Ele amava-as tanto.
He loved you so much and I misunderstood...
O lugar onde vocês tomaram um banho santo E as suas almas deixaram seus corpos pela primeira vez.
Dwight, he loved you. He loved both of us, Dwight, so much.
Dwight, ele adorava-te, adorava-nos aos dois, tanto...
I know that there's a God... and that he loved me so much... that he took the time to create you... just for me.
sei que existe um Deus, e que ele me amou tanto, que se deu ao trabalho de te criar, apenas para mim.
You know, the Shah loved his Taj so much that he built another temple just like it on the other side of the river.
O Xá amava tanto seu Taj que ele construiu outro templo igualzinho do outro lado do rio.
He loved her so much. He was afraid that you would compare his love.
Como a adorava, receava que comparasses o amor dele.
God, he loved it so much, being with her, because she was so... you know, young and beautiful.
Ele adorava estar com ela, porque era tão jovem e linda.
And, Tom and Jeanie, he just loved you so much.
Tom e Jeanie, ele amava-vos muito.
He loved me so much and you made me betray him.
Ele amava-me muito, e tu fizeste-me traí-lo.
He loved working for you so much.
Ele gostava tanto de trabalhar para ti.
He loved you both so much.
Ele amava-vos muito.
When you were young, your dad loved you so much, he never told you that the puppets weren't real.
Quando você era mais novo, seu pai te amava tanto, que ele nunca disse que as marionetes não eram reais.
Daddy loved you so much he hid the most important thing the world has ever known in you.
O pai amou-te tanto que escondeu a coisa mais importante que o mundo jamais conheceu, dentro de ti.
If you really think about your father and how much he loved your mother, is it really so hard to believe he would want to kill the man that took her away?
Se realmente pensares no teu pai e no quanto ele amava a tua mãe, é mesmo assim tão difícil crer que ele iria querer matar o homem que a levou embora?
I was in third grade and you were taking me over to Anthony Nadar's house for his birthday, and we were there early, so we gave him a ride around the block, and he was talking about how much he loved your car,
Estava no terceiro ano e ias levar-me a casa do Anthony Nadar aos anos dele. Chegámos cedo, fomos dar uma volta de carro com ele e ele disse que adorava o teu carro.
You loved him so much that you gave away the baby that he adored.
Amava-lo tanto que deste o bebé que ele tanto amava.
I went to the shop and Sonny, you know, he said how much he loved it, and so I...
Fui à oficina e o Sonny disse que gostava dele.
Your father loved you so much, and he tried so hard to get through what happened to him, and in the end, he couldn't do it.
O teu pai amava-te muito e tentou ultrapassar o que lhe acontecera, mas no final, não conseguiu.
I-I picked a situation as far away as possible from what I had with you- - a man who wanted me so much he physically couldn't wait to have me- - who loved women so much he had to have two of them- -
Eu queria uma relação o mais diferente possível daquela que tinha contigo... Um homem que me desejasse tanto fisicamente que não aguentasse esperar possuir-me... Que amava tanto mulheres que precisava ter duas...
In any case, it will be so much better for your soul if you can kiss him before he goes, he always loved you.
De qualquer maneira, será muito melhor para a sua alma se o beijar antes de ele ir. Ele sempre o amou.
Question, if you're rich, and you loved your brother so much and he's in all this trouble with all the wrong people why didn't you just give him the money he owed?
Pergunta : se és rica, e amavas o teu irmão tanto assim, e ele estava com esse problema com as pessoas erradas, por que é que simplesmentea não lhe deste a quantia que ele devia?
He loved you so, so much.
Amava-te tanto... imenso.
So you expect me to believe that my father... loved you so much that he... - took his own life when you left? - I'm just telling you what I know.
Então, espera que eu acredite que o meu pai a amava tanto que se suicidou quando o deixou?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]