English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Heights

Heights Çeviri Portekizce

1,657 parallel translation
It's time to take our tale to new heights!
Está na hora de elevarmos a nossa história de amor às alturas!
Ma, I've reached new heights!
Mãe, olha como avancei de fase!
I've met with the mayor, and I told him how we could take this city to new heights through genetic manipulation.
Encontrei-me com o Mayor. Disse-lhe que poderíamos elevar esta cidade a outro nível através da manipulação genética.
Jordan. Getting decent grades in chem lab and world studies might move your resume to the top of the stack if you're looking to make a career at some coffee bar, but if you aspire to greater heights, Jordan,
Jordan, ter notas decentes a Química e Estudos Mundiais até pode puxar o teu currículo para o topo da pilha se quiseres fazer carreira a tirar cafés.
Because it's not Ambassador Heights.
- Porque não é nenhum paraíso.
Well, meet me over at Wynnward Hospital in Washington Heights.
Venha ter comigo ao Wynnward Hospital em Washington Heights.
Hannah, our housekeeper back in River Heights, did.
Hannah, a governanta de River Heights, fez.
- But there's this guy in River Heights.
- Mas tenho um namorado em River Heights.
Ned is my really good friend from River Heights.
Ned é o meu... meu bom amigo de River Heights.
River Heights, right.
River Heights, certo.
River Heights.
River Heights.
- The world is not like River Heights.
- O mundo não é como River Heights.
I can do it from home so we can go back to River Heights.
Posso fazê-lo em casa... então, podemos voltar para River Heights.
Because I, I can't help but believe that we as a species, have the ability to evolve way beyond sticks and stones to who knows what heights.
Porque, não posso deixar de acreditar que nós como espécie, temos a capacidade de evoluir para além das varas e das pedras e até quem sabe outro patamar.
Yeah, I know a dog park in Boyle Heights.
Sim, eu conheço um parque para cães, em Boyle Heights.
A little bird told me you're not crazy about heights.
Um passarinho disse-me que tu sofres de vertigens.
Probably go with feminist. I'm afraid of heights.
Provavelmente feminista, tenho medo das alturas.
Oh, in Pacific Heights.
Oh, em alturas pacíficas.
Rachel Witch burn has led the student council to great heights over the past two years.
Rachel Witchburn conduziu o conselho estudantil a grandes feitos nos últimos dois anos.
- on Terrace in Boyle Heights.
- Em Terrace, em Boyle Heights.
I live on Terrace in Boyle Heights.
Vivo em Terrace, em Boyle Heights.
- I'm not good at heights.
- Eu tenho vertigens
Yeah, gonna rent a place in Mobley Heights.
Vamos alugar um lugar em Mobley Heights.
Mobley Heights is past Palmdale, lots of black folks.
Mobley Heights fica logo depois de Palmdale. Há muitos negros por lá.
Well, for a guy who's afraid of heights, it's not exactly the best fit, but....
Para quem tem medo das alturas, não é o mais adequado,
Okay. So, um, Daniel will meet her at 8 : 00 at the front street café in Brooklyn Heights.
Ok, então o Daniel encontra-se com ela às 20 : 00 no Café em Brooklyn.
There's a Bloomfield Copper Company that used to have a refining facility in Jefferson Heights.
Há uma Companhia de cobre chamada Bloomfield que costumava ter uma estação de refinaria em Jefferson Heights.
It's an old copper refining facility in Jefferson Heights.
É uma antiga refinaria de cobre em Jefferson Heights.
Your objective is the Bloomfield copper facility in Jefferson Heights.
O vosso objectivo é a refinaria de Bloomfield em Jefferson Heights.
In local news, tensions continue to rise in the Angelino Heights section after a police shooting left two men critically injured.
Nas notícias locais, a tensão aumenta em Angelino Heights, após um tiroteio com a Polícia que originou dois feridos graves.
I'm scared of heights.
Eu tenho medo de alturas.
The wave heights have been reported as high as 120 feet,... a surging mass of water engulfing an area over 3,000 square miles.
ESTAÇÃO DE PESQUISAS DE TUNGUSKA A altura da onda está sendo relatada acima de 4O metros,... uma massa surgente de água engolfando uma área de mais de 3.OOO milhas quadradas.
There were heights in that we had the our doubts on this borracho.
Houve alturas em que tivemos as nossas dúvidas sobre este borracho.
This is all Javed heights.
Isto é tudo Javed alturas.
I'm not gonna let those little Pacific Heights biddies write me off anymore because of a ponytail.
Não vou deixar que aqueles'pacificadores'snobes me menosprezem por causa de um rabo-de-cavalo.
I don't do heights.
Não gosto de alturas.
Jackson heights.
- Jackson Heights.
Whatever, I'm not afraid of heights.
Dessa altura eu não salto.
? ?
Nos campos de petróleo, em Ladera Heights.
Yeah, you know, before his untimely demise, Buzz was being talked to by the LAPD about a body they found in Ladera Heights.
Sim, sabes... antes da sua morte, o Buzz andava a falar com a Polícia sobre um corpo que encontraram em Ladera Heights.
Just got a call from Ladera Heights Homicide.
Acabei de falar com os Homicídios de Ladera Heights.
I was jason normandy's lawye I helped him buythose oil fields out at ladera heights.
Eu era o advogado do Jason Normandy ajudei-o a comprar aquelas plataformas em Ladera Heights.
So they were shipping empty barrelsfrom ladera heights t his locationin rosemead where they pick up the toxic waste, and then they dump it up in hidden canyon.
Então andavam a enviar barris vazios de Ladera Heights para este local em Rosemead, onde pegavam nos resíduos tóxicos, e despejavam no Hidden Canyon.
He's holed up at the Compos Bar in Boyle Heights.
Ele está escondido no Compos Bar em Boyle Heights.
Compos Bar Boyle Heights?
Compos Bar em Boyle Heights?
Aren't you scared of heights?
O que se passa? - Não tens medo das alturas?
You scared of heights?
Tens medo de alturas?
You want to meet us at the Heights at 2 : 00 tomorrow?
- Vamos visitá-lo, amanhã? - Certo.
Help him to aspire to the heights of Jon Bon Jovi.
Ajude-o a aspirar para as alturas de Jon Bon Jovi.
Heights.
Alturas.
Are you afraid of heights?
Tem medo das alturas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]